副助詞 でも 可把 名詞 當作 例子舉出來,但並不限定於此一事物時,翻譯成 之類的。
接続
N+でも
例文
ちょっとビールでも飲みませんか。
要不要喝點啤酒之類的?
- ちょっと:
副稍微 - ビール:
名啤酒 - でも [1]:
格助表舉例 - 飲(の)む [1]:
動I他動辞書形喝- 飲みます [4]:
ます形喝 - 飲みませんか [4]:
疑問不喝嗎?
- 飲みます [4]:
暇なら、お茶でも飲みましょう。
有空的話一起喝點茶什麼的吧!
- 暇(ひま):
な形容空閒的 - なら:
接助表假如 - お茶(ちゃ):
名茶 - でも [1]:
格助表舉例 - 飲(の)む [1]:
動I他動辞書形喝- 飲みます [4]:
ます形喝 - 飲みましょう [4]:
勸誘喝吧
- 飲みます [4]: