普通形 だけあって 可表示 稱讚,用於 正面描述,常搭配副詞 さすが 或 やっばり,翻譯成 真不虧。
接続
普+だけあってV+だけあっていA+だけあってなA+な/である+だけあってN+(である)+だけあって
動詞
あのレストランは人気があるだけあって、なやなか予約が取れない。
那家餐廳真不虧受歡迎,很難能取得預約。
- あの [0]:
連体那個 - レストラン [1]:
名restaurant,餐廳 - は:
副助表主題 - 人気(にんき)がある [0]:
慣有人氣- 人気があるだけあって [9]:
真不虧真不虧有人氣
- 人気があるだけあって [9]:
- なかなか [0]:
副很難地 - 予約(よやく) [0]:
名預約 - が:
格助表主語 - 取(と)る [1]:
動I他動辞書形取得- 取れる [2]:
可能形可取得 - 取れない [2]:
ない形不可取得
- 取れる [2]:
い形容詞
高橋さんは若いだけあって、仕事を覚えるのが早いです。
高橋先生真不虧年輕,工作學得很快。
- 高橋(たかはし) [0]:
姓氏高橋 - さん [0]:
名先生 - は:
副助表主題 - 若(わか)い [2]:
い形容年輕的- 若いだけあって [6]:
真不虧真不虧年輕的
- 若いだけあって [6]:
- 仕事(しごと)を覚(おぼ)える [0]:
慣學會工作- 仕事を覚えるの [0]:
名學會工作
- 仕事を覚えるの [0]:
- が:
格助表主語 - 早(はや)い [2]:
い形容快的 - です [0]:
助動是
な形容詞
この車は高級なだけあって、とても乗り心地がいいです。
這台車真不虧很高級,坐起來很舒服。
- この [0]:
連体這個 - 車(くるま) [0]:
名車 - は:
副助表主題 - 高級(こうきゅう) [0]:
な形容高級的- 高級なだけあって [8]:
真不虧真不虧高級的
- 高級なだけあって [8]:
- とても [0]:
副很 - 乗(の)り心地(ごこち) [3]:
名乘坐感 - が:
格助表主題 - いい [1]:
い形容好的 - です [0]:
助動是
名詞
彼女はさすが元オリンピック選手だけあって、体力がありますね。
她真不虧是前奧運選手,很有體力呢。
- 彼女(かのじょ) [1]:
代她 - は:
副助表主題 - さすが [0]:
副真不虧 - 元(もと) [1]:
名前 - オリンピック [4]:
名olympic、奧林匹克 - 選手(せんしゅ) [1]:
名選手- 選手だけあって [7]:
真不虧真不虧是選手
- 選手だけあって [7]:
- 体力(たいりょく) [1]:
名體力 - が:
格助表主題 - ある [1]:
動I自動辞書形有- あります [3]:
ます形有
- あります [3]:
- ね:
終助表尋求認同