普通形 よりも、普通形 ほうが 形容詞 可表示 比較 ,より 表示 程度較低 的一方,ほうが 表示 程度較高 的一方,其中 も 可 省略,最後常接 いい,翻譯成 比起 更。
接続
普+より(も)、普+ほうが+AVる+より(も)、Vる+ほうが+AいA+より(も)、いA+ほうが+AなA+より(も)、なA+な+ほうが+AN+より(も)、N+の+ほうが+A
動詞
家にいるより、外で遊ぶほうが楽しい。
比起待在家裡,在外面玩更快樂。
- 家(うち) [0]:
名家 - に:
格助表存在位置 - いる [0]:
動II自動存在 - より [0]:
副助表比起 - 外(そと) [1]:
名外面 - で:
格助表發生位置 - 遊(あそ)ぶ [0]:
動I自動玩 - ほうが [1]:
慣更 - 楽(たの)しい [3]:
い形容快樂
い形容詞
映画は怖いより、面白いほうがいい。
電影比起恐怖的,有趣的更好。
- 映画(えいが) [1]:
名電影 - は:
副助表主題 - 怖(こわ)い [2]:
い形容恐怖的 - より [0]:
副助表比起 - 面白(おもしろ)い [4]:い形容 有趣的
- ほうが [1]:
慣更 - いい [1]:
い形容好的
な形容詞
人生は贅沢より、節約なほうがいい。
人生比起奢侈的,節儉的更好。
- 人生(じんせい) [1]:
名人生 - は:
副助表主題 - 贅沢(ぜいたく) [3]:
な形容奢侈的 - より [0]:
副助表比起 - 節約(せつやく) [0]:
な形容節儉的 - な:
格助以な形容詞形容名詞 - ほうが [1]:
慣更 - いい [1]:
い形容好的
名詞
野球より、サッカーのほうが好き。
比起棒球,我更喜歡足球。
- 野球(やきゅう) [0]:
名棒球 - より [0]:
副助表比起 - サッカー [1]:
名soccer、足球 - の:
格助以名詞形容名詞 - ほうが [1]:
慣更 - 好(す)き [2]:
な形容喜歡