普通形 わけでもない 可表示 並非,白話為 不是 100%,有 委婉否定 的意思。其中 わけ 為 理由,本意為 不是 的理由。
接続
普+わけでもないVる+わけでもないいA+わけでもないなA+な/である+わけでもないN+の/である+わけでもない
動詞
日本語が話せるが、ネイティブのように話せるわけでもない。
我會說日語,但必非能像母語者一樣說得流利。
- 日本語(にほんご) [3]:
名日語 - が:
格助表主語 - 話(はな)す [2]:
動I他動辞書形說- 話せる [3]:
可能形能說
- 話せる [3]:
- が:
接助表雖然 - ネイティブ [1]:
名母語者- ネイティブのように [1]:
比喻像母語者一樣地
- ネイティブのように [1]:
- 話(はな)す [2]:
動I他動辞書形說- 話せる [3]:
可能形能說 - 話せるわけでもない [3]:
並非並非能說
- 話せる [3]:
い形容詞
このレストランはいつも込んでいるが、値段が安いわけでもない。
雖然這家餐廳總是很擁擠,但價錢並非便宜的。
- この [0]:
連体這個 - レストラン [1]:
名餐廳 - は:
副助表主題 - いつも [1]:
副總是 - 込(こ)む [1]:
動I自動辞書形擁擠- 込んで [1]:
て形擁擠 - 込んでいる [1]:
維持狀態擁擠著
- 込んで [1]:
- が:
接助表雖然 - 値段(ねだん) [0]:
名價錢 - が:
格助表主語 - 安(やす)い [2]:
い形容便宜的- 安いわけでもない [2]:
部分否定並非便宜的
- 安いわけでもない [2]:
な形容詞
明日は休みだが、暇なわけでもない。
雖然明天放假,但並非空閒的。
- 明日(あした) [3]:
名明天 - は:
副助表主題 - 休(やす)み [3]:
名休息 - だ:
助動是 - が:
接助表雖然 - 暇(ひま) [0]:
な形容空閒的- 暇なわけでもない [0]:
部分否定並非空閒的
- 暇なわけでもない [0]:
名詞
アイビー・リーグの学生が必ず天才のわけでもない。
並非常春藤聯盟的學生一定是天才。
- アイビー [0]:
名Ivy、常春藤 - リーグ [1]:
名league、聯盟 - の:
格助以名詞形容名詞 - 学生(がくせい) [0]:
名學生 - が:
格助表主語 - 必(かなら)ず [0]:
副一定 - 天才(てんさい) [0]:
名天才- 天才のわけでもない [0]:
部分否定並非天才
- 天才のわけでもない [0]: