普通形
ないわけがない
可表示 不可能不
, 白話為 可能性為 100%
。本意為 沒有...不的理由
,兩個否定
負負得正成為 一個肯定
。其中 わけ
為 理由
,口語常省略 が
。
接続
普
+ないわけ(が)ない
Vない
+わけ(が)ない
いA
いくない
+わけ(が)ない
なA
+ではない
/じゃない
+わけ(が)ない
N
+ではない
/じゃない
+わけ(が)ない
動詞
こんな大事な会議、社長が来ないわけがない。
這麼重要的會議,社長不可能不來。
- こんな [0]:
連体
這樣的 - 大事(だいじ) [0]:
な形容
重要的 - な:
格助
以な形容詞
形容名詞
- 会議(かいぎ) [1]:
名
會議 - 社長(しゃちょう) [0]:
名
社長 - が:
格助
表主語
- 来(く)る [1]:
動III
自動
辞書形
來- 来(こ)ないわけがない [1]:
不可能不
不可能不來
- 来(こ)ないわけがない [1]:
い形容詞
この映画は世界中で大ヒットしている。面白くないわけがない。
這部電影在全球大熱賣中,不可能不有趣。
- この [0]:
連体
這個 - 映画(えいが) [1]:
名
電影 - 世界中(せかいじゅう) [0]:
名
全世界 - で:
格助
表範圍
- 大(だい)ヒット [3]:
名
大熱賣- 大ヒットする [3]:
動III
自動
辞書形
大熱賣 - 大ヒットして [3]:
て形
大熱賣 - 大ヒットしている [3]:
現在進行
大熱買中
- 大ヒットする [3]:
- 面白(おもしろ)い [4]:
い形容
有趣的- 面白くないわかがない [5]:
不可能不
不可能不有趣的
- 面白くないわかがない [5]:
な形容詞
彼女はいつも優しい。親切じゃないわけがない。
她一直很溫柔,不可能不親切。
- 彼女(かのじょ) [1]:
代
她 - は:
副助
表主題
- いつも [1]:
副
總是 - 優(やさ)しい [3]:
い形容
溫柔的 - 親切(しんせつ) [1]:
な形容
親切的- 親切じゃないわけがない [1]:
不可能不
不可能不親切的
- 親切じゃないわけがない [1]:
名詞
これはオリジナルブランドのバッグだから、本物じゃないわけがない。
因為這是原創品牌的包,不可能不是真貨。
- これ [0]:
代
這個 - は:
副助
表主題
- オリジナルブランド [7]:
名詞
original brand、原創品牌 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- バッグ [1]:
名
bag、包包- バッグだから:
原因
因為包包
- バッグだから:
- 本物(ほんもの) [0]:
名
真貨- 本物じゃないわけがない [0]:
不可能不
不是真貨
- 本物じゃないわけがない [0]: