ということだ 可表示 傳聞,常搭配 によると,相當於 そうだ、とのことだ。翻譯成 根據...的說法,聽說...。
接続
N+によると、普+ということだN+によると、V+ということだN+によると、いA+ということだN+によると、なA+ [だ] +ということだN+によると、N+ [だ] +ということだ
動詞
天気予報によると、明日降るということだ。
根據天氣預報的說法,聽說明天會下雨。
- 天気予報(てんきよほう) [4]:
名天氣預報 - によると [0]:
接根據 - 明日(あした) [3]:
名明天 - 雨(あめ) [1]:
名雨 - が:
格助表主語 - 降(ふ)る [1]:
動I自動辞書形下雨- 降るということだ [1]:
傳聞聽說下雨
- 降るということだ [1]:
ニュースによると、東京オリンピックは延期されるということだ。
根據新聞的說法,聽說東京奧運被延期。
- ニュース [1]:
名news、新聞 - によると [0]:
接根據 - 東京(とうきょう) [0]:
名東京 - オリンピック [4]:
名Olympic、奧林匹克 - は:
副助表主題 - 延期(えんき)する [0]:
動III他動辞書形延期- 延期される [0]:
受身形被延期 - 延期されるということだ [0]:
傳聞聽說被延期
- 延期される [0]:
い形容詞
友達によると、この店の料理は美味しいということだ。
根據朋友的說法,聽說這間店的料理很好吃。
- 友達(たもだち) [0]:
名朋友 - によると [0]:
接根據 - この [0]:
連体這個 - 店(みせ) [2]:
名店 - の:
格助以名詞形容名詞 - 料理(りょうり) [1]:
名料理 - は:
副助表主題 - 美味(おい)しい [0]:
い形容好吃的- 美味しいということだ [0]:
傳聞聽說好吃的
- 美味しいということだ [0]:
な形容詞
雑誌によると、このレストランは有名だということだ。
根據雜誌的說法,聽說這間餐廳很有名。
- 雑誌(ざっし) [0]:
名雜誌 - によると [0]:
接根據 - この [0]:
連体這個 - レストラン [1]:
名restaurant、餐廳 - は:
副助表主題 - 有名(ゆうめい) [0]:
な形容有名的- 有名だということだ [0]:
傳聞聽說有名的
- 有名だということだ [0]:
名詞
先生によると、来週の月曜日学校休みだということだ。
根據老師的說法,聽說下星期一學校休息。
- 先生(せんせい) [0]:
名老師 - によると [0]:
接根據 - 来週(らいしゅう) [0]:
名下週 - の:
格助以名詞形容名詞 - 月曜日(げつようび) [3]:
名星期一 - 学校(がっこう) [0]:
名學校 - 休(やす)み [3]:
名休息- 休みだということだ [3]:
傳聞聽說休息
- 休みだということだ [3]: