普通形 という感じ 可表示 感覺。
接続
普+という感じVる+という感じいA+という感じなA+(だ)+という感じN+(だ)+とい感じ
動詞
最近ちょっと疲れてるという感じ。
最近有點累的感覺。
- 最近(さいきん) [0]:
名最近 - ちょっと [1]:
副有點 - 疲(つか)れる [3]:
動III自動辞書形累- 疲れて [2]:
て形累 - 疲れている [2]:
狀態累 - 疲れてる [2]:
縮約累 - 疲れてるという感じ [2]:
感覺累的感覺
- 疲れて [2]:
い形容詞
静かだけど、どこか寂しいという感じのカフェだった。
是個雖然安靜,但總覺得有寂寞感覺的咖啡廳。
- 静(しず)か [1]:
な形容安靜的- 静かだけど [1]:
雖然雖然安靜的
- 静かだけど [1]:
- どこか [1]:
副總覺得 - 寂(さび)しい [3]:
い形容寂寞的- 寂しいという感じ [3]:
感覺寂寞的感覺
- 寂しいという感じ [3]:
- の:
格助以名詞形容名詞 - カフェ [1]:
名Cafe、咖啡廳 - だ:
助動是- だった [1]:
た形是
- だった [1]:
な形容詞
あのドラマ、感動的という感じよりも、リアルな日常を描いていた。
那部劇與其說是感人的感覺,不如說更像描寫現實的日常。
- あの [0]:
連体那個 - ドラマ [1]:
名drama、電視劇 - 感動的(かんどうてき) [0]:
な形容感人的- 感動的という感じ [0]:
感覺感人的感覺 - 感動的という感じよりも [0]:
比起比起感人的感覺
- 感動的という感じ [0]:
- リアル [1]:
な形容real、真實的 - な:
格助以な形容詞形容名詞 - 日常(にちじょう) [0]:
名日常 - を:
格助接受描く的賓語 - 描(えが)く[2]:
動I他動辞書形描寫- 描いて [2]:
て形描寫 - 描いている [2]:
現在進行正在描寫 - 描いていた [2]:
過去進行正在描寫
- 描いて [2]:
名詞
彼女はまさに女優という感じで、オーラがすごい。
她簡直就是女演員一樣的感覺,氣場超強。
- 彼女(かのじょ) [1]:
代她 - は:
副助表主題 - まさに [1]:
副簡直就是 - 女優(じょゆう) [0]:
名女演員- 女優という感じ [0]:
感覺女演員感覺 - 女優という感じで [0]:
て形女演員感覺
- 女優という感じ [0]:
- オーラ [1]:
名aura、氣場 - が:
格助表主語 - すごい [2]:
い形容厲害的