という
放在 句尾
可表示 傳聞
。翻譯成 聽說
。
接続
普
+という
Vる
+という
いA
+という
なA
+だ
+という
N
+だ
+という
動詞
風邪を引いたら風呂に入ってはいけないという。
聽說感冒的話不能泡澡。
- 風邪(かぜ) [0]:
名
感冒 - を:
格助
接受引く
的賓語
- 引(ひ)く [0]:
動I
他動
辞書形
感冒- 引いた [0]:
た形
感冒 - 引いたら [0]:
条件
感冒的話
- 引いた [0]:
- 風呂(ふろ) [2]:
名
浴室 - に:
格助
表進入點
- 入(はい)る [1]:
動I
自動
辞書形
進入- 入って [1]:
て形
進入 - 入ってはいけない [1]:
不准
不准進入 - 入ってはいけないという [1]:
傳聞
聽說不准進入
- 入って [1]:
い形容詞
昨日の試験は難しかったという。
聽說昨天的考試很難。
- 昨日(きのう) [2]:
名
昨天 - の:
格助
表所屬
- 試験(しけん) [2]:
名
考試 - は:
副助
表主題
- 難(むずか)しい [4]:
い形容
困難的- 難しかった [5]:
た形
困難的 - 難しかったという [5]:
傳聞
聽說困難的
- 難しかった [5]:
な形容詞
その映画は感動的だったという。
聽說那部電影很感人。
- その [0]:
連体
那個 - 映画(えいが) [0]:
名
電影 - は:
副助
表主題
- 感動的(かんどうてき) [0]:
な形容詞
感人的- 感動的だ [0]:
普通形
感人的 - 感動的だった [7]:
た形
感人的 - 感動的だったという [7]:
傳聞
聽說感人的
- 感動的だ [0]:
名詞
彼女は元アイドルだったという。
聽說她以前是偶像。
- 彼女(かのじょ) [1]:
代
她 - は:
副助
表主題
- 元(もと) [1]:
名
前 - アイドル [1]:
名
idol、偶像- アイドルだ [1]:
普通形
偶像 - アイドルだった [1]:
た形
偶像 - アイドルだったという [1]:
傳聞
聽說是偶像
- アイドルだ [1]: