なそうだ 可表示 以 ない 結尾的 い形容詞 的 肯定樣態,亦可表示 動詞 的 否定樣態。翻譯成 好像。
接続
Vないない+なそうだ(否定)いA(ない結尾) +ない+なそうだ(肯定)
動詞
彼は行かなそうだ。
他好像不會去。
- 彼(かれ) [1]:
代他 - は:
副助表主題 - 行(い)く [0]:
動I自動辞書形去- 行かない [0]:
ない形不去 - 行かなそうだ [0]:
樣態好像不去
- 行かない [0]:
い形容詞
つまらない
この映画はつまらなそうだ。
這部電影好像很無聊。
つまらない的否定為つまらなくない
- この [0]:
連体這個 - 映画(えいが) [1]:
名電影 - は:
副助表主題 - つまらない [3]:
い形容無聊的- つまらなそうだ [3]:
樣態好像很無聊
- つまらなそうだ [3]:
危ない
スマホを見ながら歩くのは危なそうだ。
邊看手機邊走路好像很危險。
危ない的否定為危なくない
- スマホ [0]:
名手機 - を:
格助接受見る的賓語 - 見(み)る [1]:
動II他動辞書形看- 見ます [2]:
ます形看 - 見ながら歩(ある)く [6]:
同時進行邊走邊看 - 見ながら歩くの [6]:
名邊走邊看
- 見ます [2]:
- は:
副助表主題 - 危ない [0]:
い形容危險的- 危なそうだ [4]:
樣態好像很危險
- 危なそうだ [4]:
少ない
あの人は家にいることが少なそうだ。
那個人好像很少在家。
少ない的否定為少なくない
- あの [0]:
連体那個 - 人(ひと) [0]:
名人 - は:
副助表主題 - 家(うち) [0]:
名家 - に:
格助表存在位置 - いる [0]:
動II自動在- いること [0]:
名在
- いること [0]:
- が:
格助表主語 - 少(すく)ない [3]:
い形容少的- 少なそうだ [4]:
樣態好像少的
- 少なそうだ [4]: