普通形 んだけど 若置於 句尾 可表示 委婉 語氣不把話說死,留給對方 思考 或 接話,最後會加上 ・・・。
接続
普+んだけど+・・・Vる+んだけど+・・・いA+んだけど+・・・なA+な+んだけど+・・・N+な+んだけど+・・・
動詞
これがいいと思うんだけど・・・
我覺得這個很好…。
- これ [0]:
代這個 - が:
格助表主語 - いい [1]:
い形容好的 - と:
格助表內容 - 思(おも)う [2]:
動I他動覺得- 思うんだけど [2]:
接助表委婉
- 思うんだけど [2]:
い形容詞
行きたいんだけど・・・
我很想去…。
但不能去
- 行(い)く [0]:
動I自動辞書形去- 行きます [3]:
ます形去 - 行きたい [3]:
想做想去 - 行きたいんだけど [3]:
接助表委婉
- 行きます [3]:
な形容詞
A:顏色が悪いだね。
B:大丈夫なんだけど・・・。
A:你的臉色看起來很不好。
B:我沒事啦…。
- 顏色(かおいろ) [3]:
名臉色 - が:
格助表主語 - 悪(わる)い [2]:
い形容不好的 - だ:
助動是 - ね:
終助表尋求認同 - 大丈夫(だいじょうぶ) [3]:
な形容沒事的- 大丈夫なんだけど [3]:
接助表委婉
- 大丈夫なんだけど [3]:
名詞
A:もしもし。
B:田中なんだけど・・・
A:喂。
B:是田中…。
- もしもし [1]:
感喂 - 田中(たなか) [0]:
名田中- 田中なんだけど [0]:
接助表委婉
- 田中なんだけど [0]: