普通形 なんて 可表示 輕視 ,是比 など 還 隨便 的說法,翻譯成 這樣地。
接続
普+なんてVる+なんていA+なんてなA+だ+なんてN+だ+なんて
動詞
アイドルに騒ぐなんて、全然理解できない。
對偶像這樣地騷動,我完全無法理解。
- アイドル [1]:
名idol、偶像 - に:
格助表動作對象 - 騒(さわ)ぐ [2]:
動I自動騷動 - なんて [1]:
副助這樣地 - 全然(ぜんぜん) [0]:
副完全地 - 理解(りかい)する [1]:
動III他動辞書形理解- 理解できる [1]:
可能形能理解 - 理解できない [1]:
ない形不能理解
- 理解できる [1]:
い形容詞
あいつは可愛いなんて、ただ化粧が上手なだけ。
那傢伙這樣地可愛,只是很會化妝而已。
- あいつ [0]:
名那傢伙 - は:
副助表 主題 - 可愛(かわい)い [3]:
い形容可愛的 - なんて [1]:
副助這樣地 - ただ [1]:
副只是 - 化粧(けしょう) [2]:
名化妝 - が:
格助表主語 - 上手(じょうず) [3]:
な形容擅長的 - だけ [0]:
副助而已
な形容詞
このレストランは有名なんて、まっかな嘘でしょう?
那間餐廳這樣地有名,完全是假的吧?
- この [0]:
連体這個 - レストラン [1]:
名restaurant、餐廳 - は:
副助表主題 - 有名(ゆうめい) [0]:
な形容有名的 - なんて [1]:
副助這樣地 - まっか [3]:
な形容完全的 - 嘘(うそ) [1]:
名謊話- 嘘でしょう [0]:
再確認假的吧?
- 嘘でしょう [0]:
名詞
私の絵なんて皆に見せないでください。絵が下手なんです。
我這樣的畫就不要給大家看了,因為畫的不好。
- 私(わたし) [0]:
代我 - の:
格助表所有 - 絵(え) [1]:
名畫 - なんて [1]:
副助這樣的 - 皆(みんな) [3]:
名大家 - に:
格助表動作對象 - 見(み)せる [2]:
動II他動辞書形給看- 見せない [2]:
ない形不給看 - 見せないで [2]:
て形不給看 - 見せないでください [2]:
請託請不要給大家看
- 見せない [2]:
- 絵(え) [1]:
名畫 - が:
格助表主語 - 下手(へた) [2]:
な形容不擅長的- 下手なんです [2]:
解釋因為不擅長的
- 下手なんです [2]: