普通形
はずではなかった
可表示 原本計劃
的 應該要不做
,但事實上 卻有做
。翻譯成 應該不做卻有做
。
接続
普
+はずではなかった
Vる
+はずではなかった
いA
+はずではなかった
なA
+な
/である
+はずではなかった
N
+の
+はずではなかった
動詞
中谷さんは2時の新幹線に乗るはずはずではなかった。
中谷先生應該要不要搭乘2點的新幹線卻有搭乘。
- 中谷(なかたに) [0]:
名
中谷 - さん [0]:
名
先生 - は:
副助
表主題
- 2時(にじ) [1]:
名
2點 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- 新幹線(しんかんせん) [3]:
名
新幹線 - に (に) [0]:
格助
表定著點
- 乗(の)る [0]:
動I
自動
辞書形
乘坐- 乗るはずはずではなかった [5]:
應該不做卻有做
應該不要乘坐卻有
- 乗るはずはずではなかった [5]:
い形容詞
美味しいはずではなかったけど、意外に美味しかった。
本來不應該好吃,但意外地很好吃。
- 美味(おい)しい [3]:
い形容
好吃的- 美味しいはずではなかった [3]:
應該不做卻有做
應該不好吃卻好吃
- 美味しいはずではなかった [3]:
- けど [1]:
接助
表雖然
- 意外(いがい)に [0]:
副
意外地 - 美味(おい)しい [3]:
い形容
好吃的- 美味しかった [4]:
た形
好吃的
- 美味しかった [4]:
な形容詞
有名なはずではなかったのに、みんな知っていた。
本來不應該有名,但大家都知道。
- 有名(ゆうめい) [0]:
な形容
有名的- 有名なはずではなかった [0]:
應該不做卻有做
應該不有名卻有
- 有名なはずではなかった [0]:
- のに [1]:
接助
表明明
- みんな [0]:
名
大家 - 知(し)る [0]:
動I
自動
辞書形
知道- 知って [0]:
て形
知道 - 知っている [0]:
狀態
知道 - 知っていた [0]:
た形
知道
- 知って [0]:
名詞
あの人は有名人のはずではなかったのに、サインを求められていた。
那個人本來不應該是名人,但大家卻向他要簽名。
- あの [0]:
連体
那個 - 人(ひと) [0]:
名
人 - は:
副助
表主題
- 有名人(ゆうめいじん) [3]:
名
名人- 有名人のはずではなかった:
應該不做卻有做
應該不是名人卻是
- 有名人のはずではなかった:
- のに [1]:
接助
表明明
- サイン [1]:
名
signature、簽名 - を:
格助
接受求める
的賓語
- 求(もと)める [3]:
動II
他動
辞書形
要求- 求められる [5]:
受身形
被要求 - 求められて [4]:
て形
被要求 - 求められている [4]:
現在進行
被要求 - 求められていた [4]:
た形
被要求
- 求められる [5]: