普通形 どころか 可表示 完全相反 或 程度落差很大。どころ 源自於 ところ 的 連濁音變,か 則相當於 ではなく,有 否定 意味。翻譯成 別說 反而。
接続
普+どころかVる+どころかいA+どころかなA+どころか
動詞
彼は英語が話せるどころか、5か国語も話せる。
他不只是會說英文,甚至還會說五種語言。
- 彼(かれ) [1]:
代他 - は:
副助表主題 - 英語(えいご) [0]:
名英文 - が:
格助表主格 - 話(はな)す [2]:
動II他動辞書形講- 話せる [3]:
可能形能講 - 話せるどころか [3]:
別說 反而別說能講,反而
- 話せる [3]:
- 5(ご)か国語(こくご) [0]:
名五國語言 - も:
副助表連 - 話(はな)す [2]:
動II他動辞書形講- 話せる [3]:
可能形能講
- 話せる [3]:
い形容詞
この店、安いどころか、めちゃくちゃ高いよ!
這家店哪裡便宜,根本超貴啊!
- この [1]:
連体這個 - 店(みせ) [2]:
名店鋪 - 安(やす)い [2]:
い形容便宜的- 安いどころか:
別說 反而別說便宜反而
- 安いどころか:
- めちゃくちゃ [0]:
副非常 - 高(たか)い [2]:
い形容貴的 - よ:
終助表強調
な形容詞
彼女は元気どころか、ますます活発になっている。
她別說是精神好,反而變得更加活躍。
- 彼女(かのじょ) [2]:
代她 - は:
副助表主題 - 元気(げんき) [1]:
な形容有精神的- 元気どころか:
別說 反而別說有精神的,反而
- 元気どころか:
- ますます [4]:
副愈來愈 - 活発(かっぱつ) [0]:
な形容活躍的 - に:
格助表變化結果 - なる [1]:
動I自動辞書形變成- なって [1]:
て形變成 - なっている [1]:
現在進行變成
- なって [1]:
名詞
海外旅行どころか、国内旅行にさえ行けていない。
別說出國旅行了,連國內旅行都去不了。
- 海外旅行(かいがいりょこう) [5]:
名出國旅行- 海外旅行どころか [5]:
別說 反而別說出國旅行,反而
- 海外旅行どころか [5]:
- 国内旅行(こくないりょこう) [6]:
名國內旅行 - に:
格助表目的地 - さえ [0]:
副助表連 - 行(い)く [0]:
動I自動辞書形去- 行ける [0]:
可能形能去 - 行けて [0]:
て形能去 - 行けている [0]:
現在進行能去 - 行けていない [0]:
ない形不能去
- 行ける [0]: