だろう 當結尾為 句號 ,且語調 降低 時可表示 沒依據的推測,約 70% 可能性。だろう 為 でしょう 的 普通体 。翻譯成 應該會吧。
接続
普+だろうV+だろういA+だろうなA+だろうN+だろう
動詞
明日は雨が降るだろう。
明天應該會下雨吧。
- 明日(あした) [3]:
名明天 - は:
副助表主題 - 雨(あめ) [1]:
名雨 - が:
格助表主語 - 降(ふ)る [1]:
動I自動辞書形下雨- 降るだろう [1]:
推測應該會下雨吧
- 降るだろう [1]:
今夜は星が見えるだろう。
今晚應該會看的見星星吧。
- 今夜(こんや) [1]:
名今晚 - は:
副助表主題 - 星(ほし) [0]:
名星星 - が:
格助表主語 - 見(み)える [2]:
動II自動辞書形看得見- 見えるだろう [2]:
推測應該會看得見吧
- 見えるだろう [2]:
い形容詞
三月の東京はまだ寒いだろう。
三月的東京應該會還很冷吧。
- 三月(さんがつ) [1]:
名三月 - の:
格助以名詞形容名詞 - 東京(とうきょう) [0]:
名東京 - は:
副助表主題 - まだ [1]:
副還 - 寒(さむ)い [2]:
い形容寒冷的- 寒いだろう [2]:
推醋應該會寒冷的吧
- 寒いだろう [2]:
な形容詞
奈良は静かだろう。
奈良應該會很安靜吧。
- 奈良(なら) [1]:
名奈良 - は:
助表主題 - 静(しず)か [1]:
な形容安靜的- 静かだろう [1]:
推測應該會安靜的吧
- 静かだろう [1]:
今夜は月が綺麗だろう。
今晚月亮應該會很美吧。
- 今夜(こんや) [1]:
名今晚 - は:
副助表主題 - 月(つき) [2]:
名月 - が:
格助表主語 - 綺麗 [1]:
な形容美麗的- 綺麗だろう [1]:
推測應該會美麗的吧
- 綺麗だろう [1]:
名詞
彼の話は本当だろう。
他的話應該會是真的吧。
- 彼(かね) [1]:
代他 - の:
格助表所有 - 話(はなし) [3]:
名話 - は:
副助表主題 - 本当(ほんとう) [0]:
名真的- 本当だろう[0]:
推測應該會是真的吧
- 本当だろう[0]:
今夜は雨だろう。
今晚應該會下雨吧。
- 今夜(こんや) [1]:
名今晚 - は:
副助表主題 - 雨(あめ) [1]:
名雨- 雨だろう [1]:
推測應該會下雨吧
- 雨だろう [1]: