接続詞 そういえば 可表示 話題相關 的 轉換話題。翻譯成 對了。
接続
A。そういえば、Bそういえば、A
例文
今日は暑いね。そういえば、エアコンの修理はまだだった!
今天好熱啊。對了,空調的修理還沒弄呢!
今天熱與修理冷氣有相關
- 今日(きょう) [1]:
名今天 - は:
副助表主題 - 暑(あつ)い [2]:
い形容炎熱的 - ね:
助終表感嘆 - そういえば [4]:
轉換話題對了 - エアコン [0]:
名air conditioner、空調 - の:
格助表所屬 - 修理(しゅうり) [1]:
名修理 - は:
副助表主題 - まだ [1]:
副還 - だ:
助動斷定- だった:
た形斷定
- だった:
そういえば、これを渡すのを忘れていた。
對了,我忘記把這個交給你了。
- そういえば [4]:
轉換話題對了 - これ [0]:
代這個 - を:
格助接受渡す的賓語 - 渡す(わたす) [0]:
動I他動交給- 渡すの [0]:
名交給
- 渡すの [0]:
- を:
格助接受忘れる的賓語 - 忘(わす)れる [0]:
動II他動忘記- 忘れて [0]:
て形忘記 - 忘れている [0]:
現在進行忘記 - 忘れていた [0]:
過去進行忘記
- 忘れて [0]: