副詞 やむをえず 可表示 不得已。
例文
雨が強くなってきたので、やむをえず予定を変更しました。
因為雨越下越大,不得已變更了計劃。
やむをえず的漢字為止(や)むを得(え)ず,最原始為止むを得ない,表示不能停止,經過縮約而成止むを得ず,因為變成副詞,所以最後以全假名的やむをえず呈現,翻譯成不得已
- 雨(あめ) [1]:
名雨 - が:
格助表主語 - 強(つよ)い [2]:
い形容強的- 強く [1]:
副強地
- 強く [1]:
- なる [1]:
動I自動辞書形變成- なって [1]:
て形變成 - なってきた [1]:
狀態變化變成了起來
- なって [1]:
- ので [1]:
接助表原因 - やむをえず [4]:
副不得已 - 予定(よてい) [0]:
名計畫 - を:
格助接受変更する的賓語 - 変更(へんこう) [0]:
名變更- 変更する [0]:
動III他動辞書形變更 - 変更します [6]:
ます形變更 - 変更しました [6]:
た形變更了
- 変更する [0]: