日本語の晴見

学びて時に之を習う、亦説ばしからずや

別に ない (並非特別)

Sam Xiao's Avatar 2026-03-09

別に ない 可表示 並非特別。翻譯成 沒有特別沒什麼特別

接続

  • 別に + ない

例文

A:何か食べたいものある?
B:別に食べたいものはないかな。

A:有什麼想吃的嗎?
B:並沒有特別想吃的東西呢。

  • 何(なに)か [1]:名 什麼東西
  • 食(た)べる [2]:動II 他動 辞書形
    • 食べます [3]:ます形
    • 食べたい [3]:想做 想吃
  • もの(もの) [2]: 東西
  • ある(ある) [1]:動I 自動
  • 別(べつ)に [0]: 沒有特別
  • 食(た)べる [2]:動II 他動 辞書形
    • 食べます [3]:ます形
    • 食べたい [3]:想做 想吃
  • もの(もの) [2]: 東西
  • は:副助主題
  • ある [1]:動I 自動 辞書形
    • ない [1]:ない形 沒有
    • ないかな [1]:疑問 沒有嗎?

A:昨日のテスト、難しかった?
B:いいえ、別に難しくなかったですよ。

A:昨天的考試很難嗎?
B:不,並沒有特別難喔。

  • 昨日(きのう) [2]: 昨天
  • の:格助所屬
  • テスト [1]:名 test、考試
  • 難(むずか)しい [4]:い形容 困難的
    • 難しかった [5]:た形 困難的
  • いいえ [3]:
  • 別(べつ)に [0]: 沒有特別
  • 難(むずか)しい [4]:い形容 困難的
    • 難しくない [6]:ない形 不困難的
    • 難しくなかった [7]:た形 不困難的
  • です [1]:助動 斷定
  • よ:終助告知