大丈夫 用在 疑問 時,可在對方身體不舒服時 詢問狀況,翻譯成 還好嗎?。
例文
A:大丈夫ですか?
B:大丈夫です。
B:大丈夫です、ありがとう。
A:你還好嗎?
B:我沒事。
B:我沒事,謝謝。
- 大丈夫(だいじょうぶ ) [3]:
身體狀況還好嗎? - です [0]:
助動是- ですか [0]:
疑問是嗎?
- ですか [0]:
- ありがとう [0]:
慣謝謝
大丈夫ですか?持ちましょうか?
您還好嗎?需不需要我來幫你提?
- 大丈夫(だいじょうぶ ) [3]:
身體狀況還好嗎? - です [0]:
助動是- ですか [0]:
疑問是嗎?
- ですか [0]:
- 持(も)つ [1]:
動I自他辞書形拿- 持ちます [3]:
ます形拿 - 持ちましょうか [3]:
提議拿如何?
- 持ちます [3]:
大丈夫ですか?何かお手伝いしましょうか?
您還好嗎?有什麼我可以幫您的嗎?
- 大丈夫(だいじょうぶ ) [3]:
身體狀況還好嗎? - です [0]:
助動是- ですか [0]:
疑問是嗎?
- ですか [0]:
- 何(なに) [1]:
代什麼 - か:
副助表不確定 - 手伝(てつだ)う [3]:
動I他動辞書形幫忙- 手伝います [5]:
ます形幫忙 - お手伝いします [7]:
謙讓語幫忙 - お手伝いしましょうか [8]:
提議幫忙如何?
- 手伝います [5]: