着く 與 届く 都是 到達,但 語感 不太一樣。
単語
- 着(つ)く[1]:
動I自動到達 - 届(とど)く[2]:
動I自動到達
例文
着く
彼がもう日本に着いた。
他已經到日本了。
人的到達使用着く
- 彼(かれ) [1]:
代他 - が:
格助表主語 - もう [1]:
副已經 - 日本(にほん) [2]:
名日本 - に:
格助表定著點 - 着(つ)く [1]:
動I自動辞書形到達- 着いた [1]:
た形到達了
- 着いた [1]:
届く
荷物が着いてきた。
荷物が届いてきた。
行李寄來了。
物的到達使用着く或届く皆可
- 荷(にもつ) [1]:
名行李 - が:
格助表主語 - 着(つ)く[1]:
動I自動辞書形到達- 着いて [1]:
て形到達 - 着いてくる [1]:
朝我而來到來 - 着いてきた [1]:
た形到來了
- 着いて [1]:
- 届(とど)く[2]:
動I自動辞書形寄達- 届いて [1]:
て形寄達 - 届いてくる [1]:
朝我而來寄來 - 届いてきた [1]:
た形寄來了
- 届いて [1]: