住む、暮らす 與 過ごす 都能表示 居住,但 語感 不太一樣。
単語
- 住(す)む [1]:
動I自動居住 - 暮(く)らす [0]:
動I自他生活 - 過(す)ごす [2]:
動I他動度過
住む
駅から10分の所に住んでいます。
我住在離車站10分鐘的地方。
住む強調生活場所,相當於居住
- 駅(えき) [1]:
名車站 - から [1]:
格助表來源 - 10(じゅう) [0]:
名10 - 分(ぶん) [1]:
名分 - の:
格助以名詞形容名詞 - 所(ところ) [0]:
名地方 - に:
格助表定著點 - 住(す)む [1]:
動I自動辞書形居住- 住んで [1]:
て形居住 - 住んでいる [1]:
結果狀態居住著 - 住んでいます [1]:
ます形居住著
- 住んで [1]:
暮らす
家族5人で幸せに暮らしています。
一家五口幸福地生活著。
暮らす用於強調生活的具體情況,相當於生活
- 家族(かぞく) [1]:
名家族 - 5人(ごにん) [0]:
名五人 - で:
格助表狀態 - 幸(しあわ)せ [0]:
な形容幸福的- 幸せに [0]:
副幸福地
- 幸せに [0]:
- 暮(く)らす [0]:
動I自他辞書形生活- 暮らして [0]:
て形生活 - 暮らしている [0]:
結果狀態生活著 - 暮らしています [0]:
ます形生活著
- 暮らして [0]:
過ごす
次の休暇日本で過ごしたい。
下次的休假想在日本度過。
過ごす表示短時間的住,相當於度過
- 次(つぎ) [2]:
名下次 - の:
格助以名詞形容名詞 - 休暇(きゅうか) [0]:
名休假 - は:
副助表主題 - 日本(にほん) [2]:
名日本 - で:
格助表發生位置 - 過(す)ごす [2]:
動I他動辞書形度過- 過ごします [4]:
ます形度過 - 過ごしたい [4]:
想做想度過
- 過ごします [4]: