好き、気に入る 與 気がある 都可表示 喜歡,但 語感 不太一樣。
単語
- 好(す)き [2]:
な形容喜歡 - 気(き)に入(い)る [0]:
慣中意
好き
あなたのことが好きです。
我喜歡你。
好き可表示長時間喜歡某一類東西,而非具體的東西,人、物皆可
- あなた [2]:
代你 - の:
格助表所有 - こと [0]:
名事情 - が:
格助表所有 - 好(す)き [2]:
な形容喜歡的 - です:
助動是
気に入る
この靴が本当に気に入って、毎日履いている。
我真地很中意這雙鞋,每天都穿著。
気に入る的語源為気+入る,本意是進入⚪︎⚪︎心情,衍生為短時間的中意,為自動詞,可用在人、事、物,有上到下語感,不可用於長輩、上司、格助詞可用が或を
- この [0]:
連体這個 - 靴(くつ) [0]:
名鞋子 - が:
格助表主語 - 本当(ほんとう)に [0]:
副真地 - 気(き)に入(い)る [0]:
慣中意- 気に入って [0]:
て形中意
- 気に入って [0]:
- 毎日(まいにち) [1]:
名每天 - 履(は)く [0]:
動I他動辞書形穿鞋- 履いて [0]:
て形穿鞋 - 履いている [0]:
維持狀態穿著鞋
- 履いて [0]:
気がある
山田さんは武さんに気があるようです。
看起來山田小姐對武先生有意思。
気がある的語源為気+ある,本意是有⚪︎⚪︎心情,衍生為有意思,為自動詞,只可用在人,帶有戀愛感情
- 山田(やまだ) [0]:
姓氏山田 - さん [0]:
名小姐 - は:
副助表主題 - 武(たけ) [0]:
姓氏舞 - さん [0]:
名先生 - に:
格助表動作對象 - 気(き)がある [3]:
慣自動辞書形有意思- 気があるようだ [5]:
推量看起來有意思 - 気があるようです [5]:
丁寧形看起來有意思
- 気があるようだ [5]: