日語的 否定 有多種表示方式,除了基本的 ない 外,還有 ず、せず、ねば、ざれば、せざれば、ぬ、ざる、せざる、ん、ねえ。
接続
VないVないない+ずVしないしない+せずVないない+ねばVないない+ざればVしないしない+せざればVないない+ぬVないない+ざるVないない+んVないない+ねえ
ない
9時から3時半まで銀行で働かない。
九點到三點半在銀行不工作。
- 9時(くじ) [1]:
名九點 - から [1]:
格助表從 - 3時半(さんじはん) [4]:
名三點半 - まで [1]:
格助表到 - 銀行(ぎんこう) [0]:
名銀行 - で:
格助表發生位置 - 働(はたら)く [0]:
動I自動辞書形工作- 働かない [0]:
ない形不工作
- 働かない [0]:
ず
雨が降らず、運動会が無事に行われた。
雨沒有下,運動會順利舉行了。
ず相當於なくて,用於書面
- 雨(あめ) [1]:
名雨 - が:
格助表主語 - 降(ふ)る [1]:
動I自動辞書形下雨- 降らない [2]:
ない形不下雨 - 降らず [2]:
否定不下雨
- 降らない [2]:
- 運動会(うんどうかい) [3]:
名運動會 - が:
格助表主語 - 無事(ぶじ) [0]:
名順利無事- 無事に:
副順利無事地
- 無事に:
- 行(おこ)う [0]:
動I他動辞書形舉行- 行われる [0]:
受身形被舉行 - 行われた [0]:
た形被舉行了
- 行われる [0]:
せず
時間がないので、準備をせずに会議に出た。
因為沒時間,沒有準備就參加了會議。
せず相當於しなくて,用於書面
- 時間(じかん) [0]:
名時間 - が:
格助表主語 - ある [1]:
動I自動辞書形有- ない [1]:
ない形沒有
- ない [1]:
- ので [1]:
接助表原因 - 準備(じゅんび) [1]:
名準備 - を:
格助接受する的賓語 - する [0]:
動III自他辞書形做- しない [0]:
ない形不做 - せず [0]:
否定不做 - せずに [0]:
副不做
- しない [0]:
- 会議(かいぎ)[1]:
名會議 - に:
格助表動作目的 - 出(で)る [1]:
動II自動辞書形參加- 出た [1]:
た形參加
- 出た [1]:
ねば
汚い仕事も誰かがやらねば、社会は成り立たない。
骯髒的工作誰都不做的話,社會無法運作。
ねば相當於なければ,用於書面
- 汚(きたな)い [3]:
い形容骯髒的 - 仕事(しごと) [0]:
名工作 - も [0]:
格助表也 - 誰(だれ)か [1]:
代某人 - が [0]:
格助表主語 - やる [0]:
動III自動辞書形做- やらない [0]:
ない形不做 - やらねば [0]:
条件不做的話
- やらない [0]:
- 社会(しゃかい) [1]:
名社會 - は:
副助表主題 - 成(な)り立(た)つ [3]:
動I自動運作- 成り立たない [4]:
ない形不運作
- 成り立たない [4]:
ざれば
走らざれば間に合わない。
不跑的話,就來不及。
ざれば相當於なければ,為ねば的古語
- 走(はし)る [2]:
動I自動辞書形跑- 走らない [3]:
ない形不跑 - 走らざれば [4]:
条件不跑的話
- 走らない [3]:
- 間(ま)に合(あ)う [3]:
動I自動辞書形趕上- 間に合わない [4]:
ない形趕不上
- 間に合わない [4]:
せざれば
謝罪せざれば、許されないだろう。
不道歉的話,大概不會被原諒。
せざれば相當於なければ,為ねば的古語
- 謝罪(しゃざい) [0]:
名道歉- 謝罪する [0]:
動III自動辞書形道歉 - 謝罪しない [0]:
ない形不道歉 - 謝罪せざれば [6]:
条件不道歉的話
- 謝罪する [0]:
- 許(ゆる)す [2]:
動I他動辞書形原諒- 許される [4]:
受身形被原諒 - 許されない [4]:
ない形不被原諒 - 許されないだろう [8]:
推測大概不被原諒
- 許される [4]:
ぬ
彼は知っているのに、知らぬ顔をしている。
他明明知道,卻呈現不知道的臉。
ぬ為ない的古語
- 彼(かれ) [1]:
代他 - は:
副助表主題 - 知(し)る [0]:
動I他動辞書形知道- 知って [0]:
て形知道 - 知っている [0]:
維持狀態知道著
- 知って [0]:
- のに [1]:
接助表明明 - 知(し)る [0]:
動I他動辞書形知道- 知らない [0]:
ない形不知道 - 知らぬ [0]:
否定不知道
- 知らない [0]:
- 顔(かお) [0]:
名臉 - をしている:
慣呈現
ざる
約束を守らざる者は信頼を失う。
不守約定的人會失去信任。
ざる為ない的古語
- 約束(やくそく) [0]:
名約定 - を:
格助接受守る的賓語 - 守(まも)る [2]:
動I他動辞書形遵守- 守らない [3]:
ない形不遵守 - 守らざる [3]:
否定不遵守
- 守らない [3]:
- 者(もの) [2]:
名人 - は:
副助表主題 - 信頼(しんらい) [0]:
名信任 - を:
格助接受失う的賓語 - 失う(うしなう) [0]:
動I他動喪失
せざる
我慢せざる態度は許されない。
不忍耐的態度是不被允許的。
せざる為しない的古語
- 我慢(がまん) [1]:
名忍耐- 我慢する [1]:
動III自動辞書形忍耐 - 我慢しない [1]:
ない形不忍耐 - 我慢せざる [1]:
否定不忍耐
- 我慢する [1]:
- 態度(たいど) [1]:
名態度 - は:
副助表主題 - 許(ゆる)す [2]:
動I他動辞書形允許- 許される [4]:
受身形被允許 - 許されない [4]:
ない形不被允許
- 許される [4]:
ん
知らん。
我不知道。
ん為ない的口語
- 知(し)る [0]:
動I他動辞書形知道- 知らない [0]:
ない形不知道 - 知らん [0]:
縮約不知道
- 知らない [0]:
ねえ
これはくだらねえだろ。
這個很無聊吧。
ねえ為ない的口語
- これ [0]:
代這個 - は:
副助表主題 - くだらない [0]:
い形容無聊的- くだらねえ [0]:
縮約無聊的
- くだらねえ [0]:
- だろう [1]:
連体大概- だろ [1]:
縮約大概
- だろ [1]: