もらう 與 いただく 都是 得到,但根據 對象 不同而使用之。
単語
- もらう [0]:
動I他動得到 - いただく [0]:
動I他動得到,為もらう的謙讓語
接続
私+は+B+に+N+を+もらう私+は+B+に+N+を+いただく
對象
- 當
我從長輩或上司得到時,使用いただく - 當
我從朋友或平輩得到時,使用もらう - 當
我從晚輩得到時,使用やる或もらう
もらう
私は山田さんにお土産をもらう。
我從山田先生得到得到伴手禮。
もらう可表示我從平輩得到東西
- 私(わたし) [0]:
代我 - は:
副助表主題 - 山田(やまだ) [0]:
名山田 - さん [0]:
名先生 - に:
格助表動作對象 - お土産(みやげ) [0]:
名伴手禮 - を:
格助接受もらう的賓語 - もらう [0]:
動I他動得到
私は息子にお土産をもらう。
我從兒子得到伴手禮。
もらう可表示我從晚輩得到東西
- 私(わたし) [0]:
代我 - は:
副助表主題 - 息子(むすこ) [0]:
名兒子 - に:
格助表動作對象 - お土産(みやげ) [0]:
名伴手禮 - を:
格助接受もらう的賓語 - もらう [0]:
動I他動得到
いただく
私は社長にお土産をいただく。
我從社長得到伴手禮。
いただく可表示我從長輩得到東西
- 私(わたし) [0]:
代我 - は:
副助表主題 - 社長(しゃちょう) [0]:
名社長 - に:
格助表動作對象 - お土産(みやげ) [0]:
名伴手禮 - を:
格助接受いただく的賓語 - いただく [0]:
動I他動得到