任せる
、頼む
與 託す
三個動詞的意義很接近。
単語
- 任(まか)せる [3]:
動II
他動
委託 - 頼(たの)む [2]:
動I
他動
拜託 - 託(たく)す [2]:
動I
他動
辞書形
託付
任せる
この手紙は大事なものだから、君に任せるよ。
這封信很重要,就交給你全權處理吧。
語感:信任對方能力,放心地交給他去處理,自己不再過問
語氣:中性、合作式,常見於工作場合
或人際信任
- この [0]:
連体
這個 - 手紙(てがみ) [0]:
名
信件 - は:
副助
表主題
- 大事(だいじ) [3]:
な形容
重要的 - な:
格助
以な形容詞
形容名詞
- もの [1]:
名
東西- ものだから:
原因
因為是重要東西
- ものだから:
- 君(きみ) [1]:
名
你 - に:
格助
表動作對象
- 任(まか)せる [3]:
動II
他動
委託 - よ:
終助
表告知
頼む
悪いけど、この手紙を届けてくれない?頼むよ。
不好意思,這封信可以幫我送一下嗎?拜託了。
語感:請求對方幫忙做這件事,希望對方配合
語氣:較親切口語,帶點懇求,不一定是完全交託責任
- 悪(わる)い [2]:
い形容
不好意思 - けど [1]:
接助
表雖然
- この [0]:
連体
這個 - 手紙(てがみ) [0]:
名
信件 - を:
格助
接受届ける
- 届(とど)ける [3]:
動II
他動
辞書形
傳送- 届けて [2]:
て形
傳送 - 届けてくれる [2]:
主動幫忙
幫我傳送 - 届けてれない [2]:
ない形
能不能幫我傳送嗎?
- 届けて [2]:
- 頼(たの)む [2]:
動I
他動
拜託 - よ:
終助
表請託
託す
この手紙には私の想いが込められている。彼に託した。
這封信承載著我的心意。我把它託付給他了。
語感:不只是交辦任務,還包含情感、信念或期望
語氣:莊重、文學性強,常出現在小說
、演講
、劇情中
- この [0]:
連体
這個 - 手紙(てがみ) [0]:
名
信件 - に:
格助
表存在位置
- は:
副助
表主題
- 私(わたし) [0]:
代
我 - の:
格助
表所屬
- 想(おも)い [2]:
名
心意 - が:
格助
表主語
- 込(こ)める [2]:
動II
他動
辞書形
包含- 込められる [4]:
受身形
被包含 - 込められて [3]:
て形
被包含 - 込められている [3]:
狀態
被包含著
- 込められる [4]:
- 彼(かれ) [1]:
代
他 - に:
格助
表動作對象
- 託(たく)す [2]:
動I
他動
辞書形
託付- 託した [2]:
た形
託付了
- 託した [2]: