日本語の晴見

学びて時に之を習う、亦説ばしからずや

気が付く、気を付ける

Sam Xiao's Avatar 2026-01-13

気が付く気を付ける 都可表示 注意,但 語感 不太一樣。

単語

  • 気(き)が付(つ)く [3]: 自動 注意到
  • 気(き)を付(つ)ける [4]: 他動 留意

気が付く

彼女は細かいミスにもすぐ気が付く。

她連細微的小錯誤也能立刻注意到。

気が付く語源 + 付く, 本意是 注意力附著到某件事上,衍生為 注意到,為 自動詞,可省略 縮約成 気づく

  • 彼女(かのじょ) [0]:
  • は:副助主題
  • 細(こま)かい [3]:い形容 細小的
  • ミス [1]:名 miss、失誤
  • に:格助動作對象
  • も:副助
  • すぐ [1]: 立刻
  • 気(き)が付(つ)く [3]: 自動 注意到

気を付ける

階段では足元に気を付けてください。

上下樓梯時請留意腳下。

気が付ける語源 + 付ける,為 気が付く他動詞 版,本意是 讓注意力能接上,衍生為 留意,為 他動詞,因為 慣用語 本身已經用 格助詞 改用

  • 階段(かいだん) [0]: 樓梯
  • で:格助發生位置
  • は:副助主題
  • 足元(あしもと) [0]: 腳下
  • に:格助動作對象
  • 気(き)を付(つ)ける [4]: 他動 辞書形 留意
    • 気を付けて [3]:て形 留意
    • 気を付けてください [3]:請託 請留意