日本語の晴見

学びて時に之を習う、亦説ばしからずや

気がする、思う

Sam Xiao's Avatar 2026-01-11

気がする思う 都可表示 覺得,但 語感 不太一樣。

単語

  • 気(き)がする [0]: 自動詞 覺得好像
  • 思(おも)う [2]:動I 他動 覺得

気がする

彼は今日は来ない気がする。

我覺得他今天好像不會來。

気がする 可表示 直覺式覺得沒有判斷負責,潛台詞為 有可能會錯,翻譯成 覺得好像

  • 彼(かれ) [2]:
  • は:副助主題
  • 今日(きょう) [1]: 今天
  • は:副助對比
  • 来(く)る [1]:動III 自動 辞書形
    • 来ない [1]:ない形 不來
  • 気(き)がする [0]: 自動 覺得好像

思う

彼は今日は来ないと思う。

我覺得他今天不會來。

思う 可表示 思考過覺得判斷負責,潛台詞為 我想過了,結論是這樣

  • 彼(かれ) [2]:
  • は:副助主題
  • 今日(きょう) [1]: 今天
  • は:副助對比
  • 来(く)る [1]:動III 自動 辞書形
    • 来(こ)ない [1]:ない形 不來
      • と:格助內容
      • 思(おも)う [2]:動I 他動 覺得