いじわる 與 からかう 都可表示 捉弄,但 語感 不太一樣。
単語
- いじわる [2]:
な形容名故意刁難 - からかう [3]:
動I他動辞書形捉弄
いじわる
弟にいじわるしないで!
不要故意刁難我弟弟!
いじわる的漢字為意地悪,可以看出是惡意地故意刁難,且為な形容詞與名詞
- 弟(おとうと) [0]:
名弟弟 - に:
格助表動作對象 - いじわる [2]:
名故意刁難- いじわるする [2]:
動III他動辞書形故意刁難 - いじわるしない [2]:
ない形不要故意刁難 - いじわるしないで [2]:
て形請不要故意刁難
- いじわるする [2]:
からかう
友達にからかわれて、顔が赤くなった。
被朋友捉弄後,臉都紅了。
からかう的漢字為揶揄う,可以看出並非惡意,只是開玩笑,為動詞
- 友達(ともだち) [0]:
名朋友 - に:
格助表動作者 - からかう [3]:
動I他動辞書形捉弄- からかわれる [5]:
受身形被捉弄 - からかわれて [4]:
て形被捉弄
- からかわれる [5]:
- 顔(かお) [0]:
名臉 - が:
格助表主語 - 赤(あか)い [0]:
い形容紅色- 赤(あか)く [0]:
副紅色地
- 赤(あか)く [0]:
- なる [1]:
動I自動辞書形變成- なった [1]:
た形變成了
- なった [1]: