いじわる
與 からかう
都可表示 捉弄
,但 語感
不太一樣。
単語
- いじわる [2]:
な形容
名
故意刁難 - からかう [3]:
動I
他動
辞書形
捉弄
いじわる
弟にいじわるしないで!
不要故意刁難我弟弟!
いじわる
的漢字
為意地悪
,可以看出是惡意地
故意刁難
,且為な形容詞
與名詞
- 弟(おとうと) [0]:
名
弟弟 - に:
格助
表動作對象
- いじわる [2]:
名
故意刁難- いじわるする [2]:
動III
他動
辞書形
故意刁難 - いじわるしない [2]:
ない形
不要故意刁難 - いじわるしないで [2]:
て形
請不要故意刁難
- いじわるする [2]:
からかう
友達にからかわれて、顔が赤くなった。
被朋友捉弄後,臉都紅了。
からかう
的漢字
為揶揄う
,可以看出並非惡意
,只是開玩笑
,為動詞
- 友達(ともだち) [0]:
名
朋友 - に:
格助
表動作者
- からかう [3]:
動I
他動
辞書形
捉弄- からかわれる [5]:
受身形
被捉弄 - からかわれて [4]:
て形
被捉弄
- からかわれる [5]:
- 顔(かお) [0]:
名
臉 - が:
格助
表主語
- 赤(あか)い [0]:
い形容
紅色- 赤(あか)く [0]:
副
紅色地
- 赤(あか)く [0]:
- なる [1]:
動I
自動
辞書形
變成- なった [1]:
た形
變成了
- なった [1]: