入る
與 入り込む
都可表示 進入
,但 語感
不太一樣。
単語
- 入(はい)る [1]:
動I
自動
進入 - 入(はい)り込(こ)む [4]:
動I
自動
辞書形
闖入
入る
友達と一緒に喫茶店に入った。
和朋友一起進了咖啡店。
入る
可表示一般
的進入
- 友達(ともだち) [0]:
名
朋友 - と:
格助
表和
- 一緒(いっしょ)に [0]:
副
一起 - 喫茶店(きっさてん) [0]:
名
咖啡店 - に:
格助
表目的地
- 入(はい)る [1]:
動I
自動
進入
入り込む
不法に部屋に入り込んだ泥棒が捕まった。
非法闖入房間的小偷被抓住了。
入り込む
的語源
為入る
+込む
,本意為完全進入
,引申為深入進入
或闖入
- 不法(ふほう) [0]:
名
非法- 不法に:
副
非法地
- 不法に:
- 部屋(へや) [2]:
名
房間 - に:
格助
表進入點
- 入(はい)り込(こ)む [4]:
動I
自動
辞書形
闖入- 入り込んだ [4]:
た形
闖入
- 入り込んだ [4]:
- 泥棒(どろぼう) [0]:
名
小偷 - が:
格助
表主語
- 捕(つか)まる [0]:
動I
自動
辞書形
被抓助- 捕まった [0]:
動I
自動
た形
被抓住
- 捕まった [0]: