歩く 與 走る 很類似,但意義完全不一樣。
単語
- 歩(ある)く [2]:
動I自動走路 - 走(はし)る [2]:
動I自動跑
例文
歩く
道を歩く。
在路上走。
- 道(みち) [0]:
名馬路 - を:
格助表經過點 - 歩(ある)く [2]:
動I自動走路
学校に歩いて行く。
我走路去學校。
- 学校(がっこう) [0]:
名學校 - に:
格助表目的 - 歩(ある)く [2]:
動I自動辞書形走- 歩いて [2]:
て形走
- 歩いて [2]:
- 行(い)く [0]:
動I去
走る
走れない。足が痛いんだ。
不能跑,因為腳痛。
- 走(はし)る [2]:
動I自動辭書形跑- 走ります [3]:
ます形跑 - 走れる [3]:
可能形能跑 - 走れない [3]:
ない形不能跑
- 走ります [3]:
- 足(あし) [2]:
名腳 - が:
格助表內容 - 痛(いた)い [2]:
い形容痛的- 痛いんだ [2]:
解釋因為痛的
- 痛いんだ [2]:
駅まで走ったけど、電車は行ってしまった。
雖然跑到車站,但是電車已經開走了。
- 駅(えき):
名車站 - まで:
副助表地點終點 - 走(はし)る [2]:
動I自動辞書形跑- 走った [1]:
た形跑
- 走った [1]:
- けど:
接助表雖然 - 電車(でんしゃ) [0]:
名電車 - は:
副助表主題 - 行(い)く [0]:
動I自動辞書形去- 行って [0]:
て形去 - 行ってしまう [0]:
遺憾遺憾地去 - 行ってしまった [0]:
た形遺憾地去了
- 行って [0]: