横、脇、隣 與 そば 都可表示 旁邊,但 語感 不太一樣。
単語
- 横(よこ) [0]:
名旁邊 - 脇(わき) [2]:
名旁邊 - 隣(となり) [0]:
名旁邊 - そば [1]:
名旁邊
横
犬は私の横にいる。
狗就在我旁邊。
横可表示橫線上的旁邊,種類距離不限,橫線上的所有東西
- 犬(いぬ) [2]:
名狗 - は:
副助表主題 - 私(わたし) [0]:
代我 - の:
格助表所屬 - 横(よこ) [0]:
名旁邊 - に:
格助表存在位置 - いる [0]:
動II自動存在
脇
私は荷物を脇に置いた。
我把行李放在旁邊。
脇可表示橫線上的距離極短的旁邊
- 私(わたし) [0]:
代我 - は:
副助表主題 - 荷物(にもつ) [1]:
名行李 - を:
格助接受置く的賓語 - 脇(わき) [2]:
名旁邊 - に:
格助表存在位置 - 置(お)く [0]:
動I他動辞書形放置- 置いた [0]:
た形放置
- 置いた [0]:
隣
日本の隣に韓国がある。
日本的旁邊有韓國。
隣可表示緊鄰的旁邊,種類相同,中間不能有東西
- 日本(にほん) [2]:
名日本 - の:
格助表所屬 - 隣(となり) [0]:
名旁邊 - に:
格助表存在位置 - 韓国(かんこく) [1]:
名韓國 - が:
格助表主語 - ある [1]:
動I自動有
そば
犬は私のそばにいる。
狗在我旁邊。
そば可表示四面八方的旁邊,不限於橫線上
- 犬(いぬ) [2]:
名狗 - は:
副助表主題 - 私(わたし) [0]:
代我 - の:
格助表所屬 - そば [1]:
名旁邊 - に:
格助表存在位置 - いる [0]:
動II自動存在
家族がいつもそばにいてくれる。
家人一直在我身邊陪著我。
そば可表示抽象的旁邊,屬心靈上的旁邊
- 家族(かぞく) [1]:
名家人 - が:
格助表主語 - いつも [1]:
副總是 - そば [1]:
名旁邊 - に:
格助表存在位置 - いる [0]:
動II自動存在- いて [0]:
て形存在 - いてくれる [0]:
主動幫忙存在
- いて [0]: