ほうがいい 與 ばいい 都可表示 建議,但 語感 不太一樣。
接続
Vた+ほうがいい(最好)Vば+いい(就好了)
たほうがいい
風邪を引いたなら、薬を飲んだほうがいいよ。
如果感冒了,最好吃藥。
たほうがいい可表示建議,用於明確的建議或勸告,語氣較正式且直接
- 風邪(かぜ) [0]:
名感冒 - 引(ひ)く [0]:
動I他動辞書形感染- 引いた [0]:
た形感染了 - 引いたなら [1]:
条件感染了的話
- 引いた [0]:
- 薬(くすり) [0]:
名藥 - を:
格助接受飲む的賓語 - 飲(の)む [1]:
動I他動辞書形吃藥- 飲んだ [1]:
た形吃藥了 - 飲んだほうがいい [1]:
建議最好吃藥
- 飲んだ [1]:
- よ:
終助表增強語氣
ばいい
風邪を引いたなら、薬を飲めばいいよ。
如果感冒了,吃點藥就好了。
ばいい可表示建議,語氣輕鬆,適合日常對話中給予選擇性建議或解決方案
- 風邪(かぜ) [0]:
名感冒 - 引(ひ)く [0]:
動I他動辞書形感染- 引いた [0]:
た形感染了 - 引いたなら [1]:
条件感染了的話
- 引いた [0]:
- 薬(くすり) [0]:
名藥 - を:
格助接受飲む的賓語 - 飲(の)む [1]:
動I他動辞書形吃藥- 飲めば [1]:条件形 吃藥的話
- 飲めばいい:建議 吃藥就好了
- よ:
終助表增強語氣