日本語の晴見

日本語は学べば学ぶほど面白い

嬉しい、楽しい、喜ぶ、楽、機嫌がいい

Sam Xiao's Avatar 2025-08-01

嬉しい楽しい喜ぶ機嫌がいい 都表示 快樂的,但 語感 不太一樣。

単語

  • 嬉(うれ)しい [3]:い形容 開心的
  • 楽(たの)しい [3]:い形容 快樂的
  • 喜ぶ [3]:動I 自動 高興
  • 楽 [2]:な形容 輕鬆的
  • 機嫌がいい [5]: 好心情

嬉しい

プレゼントをもらって嬉しい。

收到禮物了,真是快樂。

嬉しい 可表示 開心的,為 一瞬間、當下感到的喜悅,但只適用於 第一人稱

  • プレゼント [2]: 禮物
  • を:格助 接受 もらう賓語
  • もらう [4]:動I 他動 辞書形 取得
    • もらって [0]:て形 取得
  • 嬉(うれ)しい [3]:い形容 快樂的

彼女は嬉しそうだ。

她好像很開心的。

嬉しい 用於 第三人稱 必須使用 嬉しそう樣態 推測

  • 彼女(かのじょ) [1]:
  • は:副助主題
  • 嬉(うれ)しい [3]:い形容 開心的
    • 嬉しそうだ [4]:樣態 好像開心的

楽しい

家族で旅行に出掛けて楽しい。

因為全家去旅行,所以很快樂。

楽しい 可表示 快樂的,為 某段時間很令人愉快,常用於表示 一段快樂的經驗或回憶,但只適用於 第一人稱

  • 家族(かぞく) [1]: 家族
  • で:格助參與人數
  • 旅行(りょこう) [0]: 旅行
  • に:格助目的
  • 出掛(でか)ける[0]:動II 辞書形 出門
    • 出掛けて [0]:て形 出門
  • 楽(たの)しい [3]:い形容 快樂的

彼は久しぶりに親友と食事して、楽しそうでした。

他很久沒和好朋友吃飯,好像很快樂。

楽しい 用於 第三人稱 必須使用 楽しそう樣態 推測

  • 彼(かれ) [1]:
  • は:副助主題
  • 久(ひさ)しぶり [0]:な形容 好久的
    • 久しぶりに [0]: 好久地
  • 親友(しんゆう) [0]: 摯友
  • と:格助
  • 食事(しょくじ) [0]: 用餐
    • 食事する [0]:動III 自動 辞書形 用餐
    • 食事して [0]:て形 用餐
  • 楽(たの)しい [3]:い形容 快樂的
    • 楽しそうだ [4]:樣態 好像很快樂
    • 楽しそうです [4]:ます形 好像很快樂
    • 楽しそうでした [4]:た形 好像很快樂

喜ぶ

妹が喜んでいる。

妹妹很高興。

喜ぶ 可表示 高興,為 外表看起來很高興的樣子,主要用於 第三人稱,會以 喜んでいる狀態 使用

  • 妹(いもうと) [0]: 妹妹
  • が:格助主語
  • 喜(よろこ)ぶ [3]:動I 自動 辞書形 高興
    • 喜んで [3]:て形 高興
    • 喜んでいる [0]:狀態 高興

一人が一番楽だ。

一個人最輕鬆。

可表示 輕鬆的,為 生理上的輕鬆狀態不費力輕鬆的樣子

  • 一人(ひとり) [2]: 一個人
  • が:格助主語
  • 一番(いちばん) [0]:
  • 楽(らく) [2]:な形容 輕鬆的
  • だ:助動

機嫌がいい

試験に合格して機嫌がいい。

因為考試合格,所以心情很好。

機嫌心情,慣用語 機嫌がいい 可表示 好心情

  • 試験(しけん) [2]: 考試
  • に:格助動作對象
  • 合格(ごうかく) [0]: 合格
    • 合格する [0]:動III 自動 辞書形 合格
    • 合格して [0]:て形 合格
  • 機嫌(きげん)がいい [5]: 心情好