静か 與 穏やか 都可表示 安靜的,但 語感 不太一樣。
単語
- 静(しず)か [1]:
な形容安靜的 - 穏(おだ)やか [2]:
な形容平靜的
静か
静かな夜だね。
真是個安靜的夜晚呢。
重點在
沒有聲音的寂靜,例如風聲也停了,街上沒人。語感為聲音層面的安靜,有點孤寂或清冷的氣氛
- 静(しず)か [1]:
な形容安靜的 - な:
格助以形容詞形容 名詞 - 夜(よる) [1]:
名夜晚 - だ:
助動斷定 - ね:
終助表尋求認同
穏やか
穏やかな夜だね。
真是個平靜的夜晚呢。
重點在
氣氛柔和、令人安心,即使有蟲鳴、微風也不覺吵。語感為心理上的安寧與和緩,帶溫暖感
- 穏(おだ)やか [2]:
な形容平靜的 - な:
格助以な形容詞形容名詞 - 夜(よる) [1]:
名夜晚 - だ:
助動斷定 - ね:
終助表尋求認同