無駄
與 もったいない
都可表示 浪費的
,但 語感
不太一樣。
単語
- 無駄(むだ) [0]:
な形容
浪費的 - もったいない [5]:
い形容
浪費的
無駄
水や電気を無駄にしてはいけない。
不准浪費水和電。
無駄
可表示揮霍
的浪費
- 水(みず) [0]:
名
水 - や:
格助
表列舉
- 電気(でんき) [1]:
名
電 - を:
格助
接受する
的賓語
- 無駄(むだ) [0]:
な形容
浪費的- 無駄に:
副
浪費地
- 無駄に:
- する[0]:
動III
他動
辞書形
做- して [0]:
て形
做 - してはいけない [0]:
不准
不准做
- して [0]:
もったいない
まだ着られる服を捨てるのはもったいない。
把還能穿的衣服丟掉太浪費了。
もったいない
可表示能用卻不用
的浪費
,有可惜
的語感
- まだ [1]:
副
還 - 着(き)る [0]:
動II
他動
辞書形
穿- 着られる [0]:
可能形
能穿
- 着られる [0]:
- を:
格助
接受捨てる
的賓語
- 服(ふく) [2]:
名
衣服 - 捨(す)てる [0]:
動II
他動
辞書形
丟棄- 捨てるの:
名
丟棄
- 捨てるの:
- は:
副助
表主題
- もったいない [5]:
い形容
浪費的