日本語の晴見

日本語は学べば学ぶほど面白い

嫌、嫌い、嫌う、嫌がる

Sam Xiao's Avatar 2025-11-22

嫌い嫌う嫌がる 都可表示 討厭 ,但 語感 不太一樣。

単語

  • 嫌(いや) [2]:な形容 討厭的 (我不要)
  • 嫌(きら)い [2]:な形容 討厭的
  • 嫌(きら)う [0]:動I 他動 討厭
  • 嫌(いや)がる [3]:動I 他動 討厭

子どもはピーマンが嫌だ。

小孩覺得青椒很討厭。(小孩不要吃青椒 )

可表示 對 目前狀況討厭,有 強烈情緒,是 最強烈討厭,已經到 噁心 程度,常直接翻譯成 不要。因為 な形容詞,所以 討厭對象

  • 子(こ)ども [0]: 小孩
  • は:副助主題
  • ピーマン [1]: 青椒
  • が:格助喜好對象
  • 嫌(いや) [2]:な形容 討厭的
  • だ:助動 斷定

嫌い

子どもはピーマンが嫌いだ。

小孩子討厭青椒。

嫌い 可表示 對 物品喜好 的, 討厭,強度較 反義好き,翻譯成 討厭。因為 嫌いな形容詞,所以 討厭對象

  • 子(こ)ども [0]: 小孩
  • は:副助主題
  • ピーマン [1]: 青椒
  • が:格助喜好對象
  • 嫌(きら)い [0]:な形容 討厭的
  • だ:助動 斷定

嫌う

子どもはピーマンを嫌っている。

小孩討厭青椒。

嫌う 可表示 因 理由而討厭,程度較 嫌い 強的 書面語。因為 嫌う他動詞,所以 討厭對象

  • 子(こ)ども [0]: 小孩
  • は:副助主題
  • ピーマン [1]: 青椒
  • を:格助 接受 嫌う賓語
  • 嫌(きら)う [0]:動I 他動 辞書形 討厭
    • 嫌って [0]:て形 討厭
    • 嫌っている [4]:狀態 討厭著

嫌がる

子どもはピーマンを嫌がっている。

小孩討厭青椒。

嫌がる 可表示有 明顯厭惡反應討厭。因為 嫌がる他動詞,所以 討厭對象

  • 子(こ)ども [0]: 小孩
  • は:副助主題
  • ピーマン [1]: 青椒
  • を:格助 接受 嫌がる賓語
  • 嫌(いや)がる [3]:動I 他動 辞書形 討厭
    • 嫌がって [3]:て形 討厭
    • 嫌がっている [3]:狀態 討厭著