日本語の晴見

日本語は学べば学ぶほど面白い

いい、いいよ、いいね

Sam Xiao's Avatar 2025-05-12

いい 可表示 肯定否定,當語氣 上揚下降,或搭配不同 終助詞 時,都可表示 完全不同 意思。

いい (下降)

コンビニ店員:レジ袋は…?
客:あ、いいです。

超商店員:要不要購物袋?
客人:啊,不用沒關係。

いい 表示 我這邊很好,所以不用沒關係
いいです 可表示 否定,相當於 大丈夫です結構です

  • コンビニ [0]: convenience store、超商
  • 店員(てんいん) [0]: 店員
  • レジ袋(ふくろ) [3]: 購物袋
  • は:副助主體
  • あ:
  • いいです [1]: 否定 (下降)

いいよ (上升)

アルバイト店員:来月の7日、バイトを休みたいんですが…。

店長:7日ですか?いいですよ。

打工店員:下個月的7號,我想請假…

店長:7號嗎?可以啊。

いいよ 語調 上升 時,可表示 肯定

  • アルバイト [3]: arbeit、打工
  • 店員(てんいん) [0]: 店員
  • 来月(らいげつ) [1]: 下個月
  • の:格助名詞 形容 名詞
  • 7日(なのか) [0]: 七號
  • バイト [0]: 打工、アルバイト縮約
  • を:格助 接受 休む賓語
  • 休(やす)む [2]:動I 自他 辞書形 請假
    • 休みます [3]:ます形 請假
    • 休みたい [3]:想做 想請假
    • 休みたいんです [3]:強調 想請假
  • が [3]:接助前言
  • 7日(なのか) [0]: 七號
  • です [0]:助動
    • ですか [0]:疑問 是嗎?
  • いいですよ [1]: 肯定 (上升)

いいよ (下降)

A:仕事、忙しそうですね。手伝いましょうか。

B:いいよ。

A:你工作好像很忙的樣子。我來幫忙吧。

B:不用幫忙沒關係啦

いいよ 表示 我這邊很好,所以不用沒關係
いいよ 語調 下降 時,可表示 否定

  • 仕事(しごと) [0]: 工作
  • 忙(いそが)しい [3]:い形容 忙碌的
    • 忙しそうだ [4]:好像 好像忙碌的
    • 忙しそうです [4]:丁寧体 好像忙碌的
  • ね:終助尋求認同
  • 手伝(てつだ)う [3]:動I 他動 辞書形 幫忙
    • 手伝います [5]:ます形 幫忙
    • 手伝いましょうか [5]:主動幫忙 我來幫忙吧
  • いいよ [1]: 否定 (下降)

いいね (下降)

A:今飲みに行くんだけど、一緒に行かない?
B:いいね!

A:我現在正要去喝一杯,要不要一起?
B:好啊!

いいね 語調 下降 時,可表示 肯定

  • 今(いま) [1]: 現在
  • 飲(の)む [1]:動I 他動 辞書形 喝酒
    • 飲みます [3]:ます形 喝酒
    • 飲み [0]: 喝酒
    • 飲みに行(い)く [0]: 去喝酒
    • 飲みに行くんだけど [0]:前言 去喝酒
  • 一緒(いっしょ)に [0]: 一起
  • 行(い)く [0]:動I 自動 辞書形
    • 行かない [0]:ない形 要不要去?
  • いいね [1]:い形容 好的 (下降)