駄目
、無理
與 無駄
這三個 漢字
看起來 很像
,但 意義
不太一樣。
単語
- 駄目(だめ) [2]:
な形容
不行的 - 無理(むり) [1]:
な形容
辦不到的 - 無駄(むだ) [0]:
な形容
沒用的
駄目
A:ここでタバコを吸ってもいいですか?
B:それはだめですね。禁煙エリアだから。
A:可以在這裡抽菸嗎?
B:那不行喔,因為這裡是禁菸區。
駄目
平常不寫
漢字,而寫假名だめ
駄目
可表是不行的
,表因為規則
或外在條件
的限制、不被允許
去做某件事
- ここ [0]:
代
這裡 - で:
格助
表發生位置
- タバコ [0]:
名
tabaco、香菸 - を:
格助
接受吸う
的賓語
- 吸(す)う [0]:
動I
他動
辞書形
吸菸- 吸って [0]:
て形
吸菸 - 吸ってもいい [5]:
允許
可以吸煙 - 吸ってもいいですか:
疑問
可以吸煙嗎?
- 吸って [0]:
- それ [0]:
代
那個 - は:
副助
表主題
- だめ [2]:
な形容
不行 - です [1]:
助動
是 - ね:
終助
表柔和
- 禁煙(きんえん) [0]:
名
禁菸 - エリア [1]:
名
area、區域- エリアだから:
接助
表原因
- エリアだから:
無理
A:レポートは、明日までにできそうですか?
B:それは無理ですね。書くのに時間がかかります。
A:報告明天前好像可以完成嗎?
B:那辦不到耶,要花很多時間寫。
無理
可表示辦不到的
,表因為自己能力
而辦不到
- レポート [2]:
名
report、報告 - は:
副助
表主題
- 明日(あした) [0]:
名
明天 - までに [0]:
格助
表前
- できる [2]:
動II
自動
辞書形
完成- できます [3]:
ます形
完成 - できそう [3]:
樣態
好像能完成 - できそうですか [3]:
疑問
好像能完成嗎?
- できます [3]:
- それ [0]:
代
那個 - は:
副助
表主題
- 無理(むり) [1]:
な形容
辦不到的 - です [1]:
助動
是 - ね:
終助
表柔和
- 書(か)く [1]:
動I
他動
辞書形
寫- 書くのに [3]:
目的
為了寫
- 書くのに [3]:
- 時間(じかん) [0]:
名
時間 - が:
格助
表主語
- かかる [2]:
動I
自動
辞書形
花費- かかります [4]:
ます形
花費
- かかります [4]:
無駄
A:私、課長を説得してきます!
B:それは無駄ですね。どうせ聞いてくれないから。
A:我去說服課長就回來!
B:那是沒用的,反正他也不會聽。
無駄
可表示沒用的
、白費力氣的
,常用在勸退別人
、叫 別人不要做` 某件事情時
- 私(わたし) [0]:
代
我 - 課長(かちょう) [0]:
名
科長 - を:
格助
接受説得する
的賓語
- 説得(せっとく) [0]:
名
說服- 説得する [0]:
動III
他動
辞書形
說服 - 説得して [0]:
て形
說服 - 説得してくる [0]:
去了回來
說服就回來 - 説得してきます [8]:
ます形
說服就回來
- 説得する [0]:
- それ [0]:
代
那個 - は:
副助
表主題
- 無駄(むだ) [0]:
な形容
沒用的 - です [1]:
助動
是 - ね:
終助
表柔和
- どうせ [0]:
副
反正 - 聞(き)く [0]:
動I
他動
辞書形
聽- 聞いて [0]:
て形
聽 - 聞いてくれる [0]:
感恩
聽 - 聞いてくれない [0]:
ない形
不聽 - 聞いてくれないから [8]:
接助
表 原因
- 聞いて [0]: