とちゅう [0] :名 途中。
接続
Vる+途中でN+の+途中で
例文
実は来る途中で事故があって、バスが遅れちゃった。
途中で可表示兩地之間移動過程的某一地點。
其實是來的途中碰到車禍,所以公車誤點了。
- 実(じつ) [2]:
名其實 - は:
副助表主題 - 来(く)る [1]:
動I自動來 - 途中(とちゅう) [0] :
名途中 - で:
格助表發生位置 - 事故(じこ) [1]:
名車禍 - が:
格助表主語 - ある [1]:
動I自動辞書形有- あって [1]:
て形有
- あって [1]:
- バス [1]:
名巴士 - が:
格助表主語 - 遅(おく)れる [0]:
動II自動辞書形遲到- 遅れて [0]:
て形遲到 - 遅れてしまう [0]:
遺憾不小心遲到 - 遅れてしまった [0]:
た形不小心遲到 - 遅れちゃった [0]:
縮約不小心遲到
- 遅れて [0]:
マラソンの途中で気分が悪くなった。
在馬拉松比賽的途中,身體感到不舒服。
- マラソン [0]:
名馬拉松 - の:
格助以名詞形容名詞 - 途中(とちゅう) [0]:
名途中 - で:
格助表發生位置 - 気分(きぶん)が悪(わる)い [1]:
慣身體不舒服- 気分が悪く [1]:
副身體不舒服
- 気分が悪く [1]:
- なる [1]:
動I自動辞書形變成- なった [1]:
た形變成
- なった [1]:
途中偶然友人に会って話してきたから、遅くなった。
路上偶然遇到朋友聊天才來,所以遲到了。
- 途中(とちゅう) [0]:
名途中 - 偶然(ぐうぜん) [0]:
副偶然地 - 友人(ゆうじん) [0]:
名友人 - に:
格助表動作對象 - 会(あ)う [1]:
動I自動辞書形見面- 会って [1]:
て形見面 - 会って話(はな)す [5]:
辞書形見面談話 - 会って話して [5]:
て形見面談話 - 会って話してくる [5]:
之後再來見面談話才來 - 会って話してきた [5]:
た形見面談話才來
- 会って [1]:
- から [1]:
接助表原因 - 遅(おそ)い [2]:
い形容遲到的- 遅く [2]:
副遲到地
- 遅く [2]:
- なる [1]:
動I自動辞書形變成- なった [1]:
た形變成
- なった [1]: