とびこむ [3]:動I 自動 跳入、闖入。
動詞活用
- ます形:飛び込みます [5]
- 辞書形:飛び込む [3]
- ない形:飛び込まない [4]
- て形:飛び込んで [3]
- た形:飛び込んた [3]
- 可能形:飛び込める [4]
- 意向形:飛び込もう [4]
- 命令形:飛び込め [3]
- 禁止形:飛び込むな [3]
- 条件形:飛び込めば [3]
- 受身形:飛び込まれる [5]
- 使役形:飛び込ませる [5]
- 使役受身形:飛び込ませられる [7]、飛び込まされる [6]
文体
- 丁寧形現在肯定:飛び込みます
- 丁寧形現在否定:飛び込みません
- 丁寧形過去肯定:飛び込みました
- 丁寧形過去否定:飛び込みませんでした
- 普通形現在肯定:飛び込む
- 普通形現在否定:飛び込まない
- 普通形過去肯定:飛び込んだ
- 普通形過去否定:飛びこまなかった
跳入
彼はプールに飛び込んだ。
他跳進了游泳池。
飛び込む的語源為飛ぶ+込む,本意是飛到裡面,衍伸為跳入或闖入
- 彼(かれ) [1]:
代他 - は:
副助表主題 - プール [1]:
名pool、游泳池 - に:
格助表目的地 - 飛(と)び込(こ)む [3]:
動I自動辞書形跳入- 飛び込んだ [3]:
た形跳入了
- 飛び込んだ [3]:
闖入
知らない店に飛び込んでみた。
我試著闖入一家不認識的店。
- 知(し)る [0]:
動I他動辞書形知道- 知らない [0]:
ない形不知道
- 知らない [0]:
- 店(みせ) [2]:
名商店 - に:
格助表目的地 - 飛(と)び込(こ)む [3]:
動I自動辞書形闖入- 飛び込んで [3]:
て形闖入 - 飛び込んでみる [3]:
試看看試著闖入 - 飛び込んでみた [3]:
た形試著闖入了
- 飛び込んで [3]: