日本語の晴見

学びて時に之を習う、亦説ばしからずや

大将

Sam Xiao's Avatar 2026-03-09

たいしょう [1]: 將軍、領袖、老闆。

將軍

彼は若くして大将になった。

他年紀輕輕就成為了將軍。

  • 彼(かれ) [1]:
  • は:副助主題
  • 若くして(わかくして) [0]: 慣用語 年紀輕輕就
  • 大将(たいしょう) [1]: 將軍
  • に:格助變化結果
  • なる [1]:動I 自動 辞書形 變成
    • なった [1]:た形 變成了

領袖

みんなが彼をチームの大将だと思っている。

大家都把他當作團隊的領袖。

  • みんな [3]: 大家
  • が:格助主語
  • 彼(かれ) [1]:
  • を:格助 接受 思う賓語
  • チーム(ちーむ) [1]:名 team、團隊
  • の:格助所屬
  • 大将(たいしょう) [1]:名 領袖
  • だ:助動 斷定
  • と:格助內容
  • 思(おも)う [2]:動I 他動 辞書形 認為
    • 思って [2]:て形 認為
    • 思っている [2]:確信 認為

老闆

寿司屋の大将はとても気さくだ。

壽司店的老闆非常親切。

大将 本意是 將軍,後來衍伸為 壽司店居酒屋烏龍麵 … 的 老闆

  • 寿司屋(すしや) [0]: 壽司店
  • の:格助所屬
  • 大将(たいしょう) [1]: 老闆
  • は:副助主題
  • とても [0]: 非常地
  • 気(き)さく [0]:な形容 親切的
  • だ:助動 斷定