たどりつく [4]:動I 自動 終於抵達。
動詞活用
- ます形:たどり着きます [6]
- 辞書形:たどり着く [4]
- ない形:たどり着かない [5]
- て形:たどり着いて [4]
- た形:たどり着いた [4]
- 可能形:たどり着ける [5]
- 意向形:たどり着こう [5]
- 命令形:たどり着け [4]
- 禁止形:たどり着くな [4]
- 条件形:たどり着けば [4]
- 受身形:たどり着かれる [6]
- 使役形:たどり着かせる [6]
- 使役受身形:たどり着かせられる [8]、たどり着かされる [7]
文体
- 丁寧形現在肯定:たどり着かきます
- 丁寧形現在否定:たどり着けきません
- 丁寧形過去肯定:たどり着かきました
- 丁寧形過去否定:たどり着かきませんでした
- 普通形現在肯定:たどり着かく
- 普通形現在否定:たどり着かない
- 普通形過去肯定:たどり着かいた
- 普通形過去否定:たどり着かなかった
例文
長い旅の末、やっと山頂に辿り着いた。
經過漫長旅程後,終於到達了山頂。
たどり着く的 漢字為辿り着く,其語源為辿る+着く,本意是沿著線索走最後到達,衍生為終於到達
- 長い(ながい) [2]:
い形容漫長的 - 旅(たび) [2]:
名旅程 - の:
格助表修飾 - 末(すえ) [0]:
名結果 - やっと [0]:
副終於 - 山頂(さんちょう) [0]:
名山頂 - に:
格助表 目的地 - たどり着(つ)く [4]:
動I自動辞書形終於抵達- たどり着いた [4]:
た形終於抵達
- たどり着いた [4]: