すぎる [2]:動II 自動 經過、超過。
動詞活用
- ます形:過ぎます [3]
- 辞書形:過ぎる [2]
- ない形:過ぎない [2]
- て形:過ぎて [1]
- た形:過ぎた [1]
- 可能形:過ぎられる [4]
- 意向形:過ぎよう [3]
- 命令形:過ぎろ [2]
- 禁止形:過ぎるな [2]
- 条件形:過ぎれば [2]
- 受身形:過ぎられる [4]
- 使役形:過ぎさせる [4]
- 使役受身形:過ぎさせられる [6]
文体
- 丁寧形現在肯定:過ぎます
- 丁寧形現在否定:過ぎません
- 丁寧形過去肯定:過ぎました
- 丁寧形過去否定:過ぎませんでした
- 普通形現在肯定:過ぎる
- 普通形現在否定:過ぎない
- 普通形過去肯定:過ぎた
- 普通形過去否定:過ぎなかった
例文
經過
眠っているうちに,降りる駅を過ぎてしまった。
在睡著的時候,火車駛過了要下的站。
- 眠(ねむ)る [0]:
動I自動辞書形睡著- 眠って [0]:
て形睡著 - 眠っている [0]:
持續狀態睡著著
- 眠って [0]:
- うち [0]:
名時候 - に:
格助表發生時間 - 降(お)りる [2]:
動II自動下車 - 駅(えき) [1]:
名車站 - 過(す)ぎる [2]:
動II自動辞書形經過- 過ぎて [1]:
て形經過 - 過ぎてしまう [1]:
遺憾不小心經過 - 過ぎてしまった [1]:
た形不小心經過了
- 過ぎて [1]:
今北京を出ると,天津を過ぎるのは3時頃になる。
現在從北京離開的話,三點鐘左右駛過天津。
- 今(いま) [1]:
名現在 - 北京(ぺきん) [1]:
名北京 - を:
格助表離開點 - 出(で)る [1]:
動II自動離開 - と:
接助表的話 - 天津(てんしん) [1]:
名天津 - を:
格助表通過點 - 過(す)ぎる [2]:
動II自動辞書形經過- 過ぎるの [2]:
名經過
- 過ぎるの [2]:
- は:
副助表主題 - 3時(さんじ) [1]:
名3 點 - 頃(ごろ) [1]:
名時 - に:
格助表變化結果 - なる [1]:
動I自動變成
超過
昼を過ぎた頃に小雨が降り出した。
過了中午時開始下起雨來了。
- 昼(ひる) [0]:
名中午 - を:
格助接受過ぎる的 賓語 - 過(す)ぎる [2]:
動II自動辞書形超過- 過ぎた [1]:
た形超過了
- 過ぎた [1]:
- 頃(ころ) [1]:
名時 - に:
格助表發生時間 - 小雨(こさめ) [0]:
名小雨 - が:
格助表主語 - 降(ふ)る [1]:
動I自動辞書形下雨- 降ります [3]:
ます形下雨 - 降り出(だ)す [3]:
開始起來開始下起雨來 - 降り出した [3]:
た形開始下起雨來了
- 降ります [3]: