おうぼ [0]:名 應徵、報名。
應徵
翻訳の仕事に応募しました。
我應徵了翻譯的工作。
- 翻訳(ほんやく) [0]:
名翻譯 - の:
格助以名詞形容名詞 - 仕事(しごと) [0]:
名工作 - に:
格助表動作對象 - 応募(おうぼ) [0]:
名應徵- 応募する [0]:
動III自動辞書形應徵 - 応募します [5]:
ます形應徵 - 応募しました [5]:
た形應徵了
- 応募する [0]:
報名
ダメ元でコンサートのチケットに応募したら、一番良い席が当たった。
我不抱希望地報名了演唱會的門票之後,沒想到搶到了最好的座位。
- ダメ元(もと) [0]:
名不抱希望 - で:
格助表方法 - コンサート [1]:
名concert、演唱會 - の:
格助以名詞形容名詞 - チケット [2]:
名ticket、門票 - に:
格助表動作對象 - 応募(おうぼ)する [0]:
名報名- 応募する [0]:
動III自動辞書形報名 - 応募した [0]:
た形報名 - 応募したら [0]:
意外報名之後沒想到
- 応募する [0]:
- 一番(いちばん) [0]:
副最 - 良(よ)い [1]:
い形容好的 - 席(せき) [1]:
名座位 - が:
格助表主語 - 当(あ)たる [0]:
動I自動辞書形中獎- 当たった [0]:
た形中獎
- 当たった [0]: