おし [0]:名 推薦、偶像。
接続
推し+N
推薦
新しい推しが見つかりました。
新的推薦被找到了。
- 新(あたら)しい [4]:
い形容新的 - 推(お)し [0]:
名推薦 - が:
格助表主語 - 見(み)つかる [0]:
動I自動辞書形被找到- 見つかります [5]:
ます形被找到 - 見つかりました [5]:
た形被找到
- 見つかります [5]:
私の大好きな推しカラーです。
是我最喜歡的推薦顏色。
由於
推し為名詞,原本應為私の大好きな推しのカラーです。不過口語常省略の成為推し+N
- 私(わたし) [0]:
代我 - の:
格助以名詞形容名詞 - 大好(だいす)き [1]:
な形容最喜歡 - 推(お)し [0]:
名推薦 - カラー [1]:
名color、顏色 - です [0]:
助動是
偶像
私の推しは、このバンドのギタリストです。
我的偶像是這個樂團的吉他手。
- 私(わたし) [0]:
代我 - の:
格助以名詞形容名詞 - 推(お)し [0]:
名偶像 - は:
副助表主題 - この [0]:
連体這個 - バンド [1]:
名band、樂團 - の:
格助以名詞形容名詞 - ギタリスト [3]:
名guitarist、吉他手 - です [0]:
助動是
彼女が私の推しの女優と同じヘアスタイルになりたいと言っていた。
她說希望與我的偶像女演員有一樣的髮型。
- 彼女(かのじょ) [1]:
名她 - が:
格助表主語 - 私(わたし) [0]:
名我 - の:
格助以名詞形容名詞 - 推(お)し [0]:
名偶像 - の:
格助以名詞形容名詞 - 女優(じょゆう) [0]:
名女演員 - と:
格助表比較基準 - 同(おな)じ [0]:
な形容相同的 - ヘアスタイル [4]:
名hair style、髮型 - に:
格助表變化結果 - なる [1]:
動I自動辞書形變成- なります [3]:
ます形變成 - なりたい [3]:
想做想變成
- なります [3]:
と:格助表內容- 言(い)う [0]:
動I自他辞書形說- 言って [0]:
て形說 - 言っている [0]:
現在進行說 - 言っていた [0]:
た形說過
- 言って [0]:
親友に推しをディスられた。
我的偶像被好友鄙視了。
- 親友(しんゆう) [0]:
名好友 - に:
格助表動作者 - 推(お)し [0]:
名偶像 - を:
格助接受ディスる的賓語 - ディスる [2]:
動I他動辞書形鄙視- ディスられる [4]:
受身形被鄙視 - ディスられた [3]:
た形被鄙視
- ディスられる [4]: