おんがく [1]:名 音樂。
例文
あの店に行ったら、好きな音楽が聞けるよ。
如果去那間店的話,就可以聽喜歡的音樂喔。
- あの [0]:
連体那個 - 店(みせ) [2]:
名店 - に:
格助表目的 - 行(い)く [0]:
動I自動辞書形去- 行った [0]:
た形去 - 行ったら [0]:
如果如果去的話
- 行った [0]:
- 好(す)き [0]:
な形容喜歡的 - 音楽(おんがく) [1]:
名音樂 - が:
格助表內容 - 聞(き)く [0]:
動I他動辞書形聽- 聞ける [0]:
可能形可以聽
- 聞ける [0]:
- よ:
終助表告知
音楽を聞きながら食事する。
一邊聽音樂一邊吃飯。
- 音楽(おんがく) [1]:
名音樂 - を:
格助接受聞く的賓語 - 聞(き)く [0]:
動I他動辞書形聽- 聞きます [3]:
ます形聽 - 聞きながら [3]:
一邊一邊聽
- 聞きます [3]:
- 食事(しょくじ)する [0]:
動III自動吃飯
私はクラシック音楽を聴くのが嫌いだ。
我討厭聽古典音樂。
- 私(わたし) [0]:
代我 - は:
副助表主題 - クラシック[3]:
な形容classic、古典的 - 音楽(おんがく) [1]:
名音樂 - を:
格助接受聞く的賓語 - 聴(き)く[0]:
動I他動辞書形聽- 聴くの [0]:
名聽
- 聴くの [0]:
- が:
格助表主語 - 嫌(きら)い [0]:
な形容討厭的 - だ [0]:
助動是
この音楽を聴くたびに、あの日のコンサートを思い出す。
每當聽這首音樂時,就會想起那一天的演唱會。
- この [0]:
連体這個 - 音楽(おんがく) [1]:
名音樂 - を:
格助接受聴く的賓語 - 聴(き)く [0]:
動I他動聽 - たびに [2]:
副每當 - あの [0]:
連体那個 - 日(ひ) [0]:
名日 - の:
格助以名詞形容名詞 - コンサート [1]:
名concert、演唱會 - を:
格助接受思い出す的賓語 - 思(おも)い出(だ)す [4]:
動I他動想起