もったいない [5]:い形容
浪費的、過獎的。
文体
- 丁寧形現在肯定:もったいないです
- 丁寧形現在否定:もったいなくないです
- 丁寧形過去肯定:もったいなかったです
- 丁寧形過去否定:もったいなくなかったです
- 普通形現在肯定:もったいない
- 普通形現在否定:もったいなくない
- 普通形過去肯定:もったいなかった
- 普通形過去否定:もったいなくなかった
浪費的
まだ着られる服を捨てるのはもったいない。
把還能穿的衣服丟掉太浪費了。
- まだ [1]:
副
還 - 着(き)る [0]:
動II
他動
辞書形
穿- 着られる [0]:
可能形
能穿
- 着られる [0]:
- を:
格助
接受捨てる
的賓語
- 服(ふく) [2]:
名
衣服 - 捨(す)てる [0]:
動II
他動
辞書形
丟棄- 捨てるの:
名
丟棄
- 捨てるの:
- は:
副助
表主題
- もったいない [5]:
い形容
浪費的
過獎的
お褒めいたたき、もったいないことでございます。
承蒙稱讚,真是過獎了。
- 褒(ほ)める [2]:
動II
他動
辞書形
稱讚- 褒めます [4]:
ます形
稱讚 - お褒めいただきます [8]:
謙讓語
承蒙稱讚 - お褒めいただき [3]:
連用形
承蒙稱讚
- 褒めます [4]:
- もったいない [5]:
い形容
過獎的 - こと[2]:
名
事情 - だ:
助動
是- である [2]:
丁寧形
是 - でございます [2]:
丁寧形
是
- である [2]: