まど [1]:名 窗戶。
例文
すみませんが、あの窓を開けてくれませんか。
不好意思,請您把那扇窗戶打開好嗎?
- すみません [4]:
慣不好意思 - が:
接助表前言 - あの:
連体那個 - 窓(まど) [1]:
名窗戶 - を:
格助接受開ける的賓語 - 開(あ)ける [0]:
動II他動辞書形開窗- 開けて [0]:
て形開窗 - 開けてくれる [0]:
幫我幫我開 - 開けてくれます [6]:
ます形幫我開 - 開けてくれませんか [7]:
可以幫我嗎可以幫我開嗎?
- 開けて [0]:
彼は窓の側に立って外を見る。
他站在窗邊看外面。
- 彼(かれ) [1]:
代他 - は:
副助表主題 - 窓(まど) [1]:
名窗戶 - の:
格助以名詞形容名詞 - 側(そば) [1]:
名旁邊 - に:
格助表存在位置 - 立(た)つ [0]:
動I自動辞書形站立- 立って [1]:
て形站立
- 立って [1]:
- 外(そと) [1]:
名外面 - を:
格助接受見る的賓語 - 見(み)る [1]:
動II看
窓ガラスを拭いたら、部屋が明るくなった。
擦了窗戶玻璃之後,房間就變得明亮了。
- 窓(まど) [1]:
名窗戶 - ガラス [0]:
名glass、玻璃 - を:
格助接受拭く的賓語 - 拭(ふ)く [0]:
動I他動辞書形擦拭- 拭いた [0]:
た形擦拭 - 拭いたら [0]:
之後擦拭之後
- 拭いた [0]:
- 部屋(へや) [2]:
名房間 - が:
格助表主語 - 明(あか)るい [0]:
な形容明亮的- 明るく[0]:
副明亮地
- 明るく[0]:
- なる [1]:
動I自動辞書形變成- なった [1]:
た形變成了
- なった [1]: