きゅうりょう [1]:名 薪水。
例文
どんだけ頑張っても給料上がらないよね。
即時多麼努力,薪水一直不漲。
- どんだけ [0]:
副多麼地,為どれだけ的口語 - 頑張(がんば)る [3]:
動I自動辞書形努力- 頑張って [3]:
て形努力 - 頑張っても [3]:
即使即使努力
- 頑張って [3]:
- 給料(きゅうりょう) [1]:
名薪水 - 上(あ)がる [0]:
動I自他辞書形提高- 上がらない [0]:
ない形不提高
- 上がらない [0]:
- よね [2]:
終助表告知
このアルバイトは給料もいいし、仕事も楽そうだし。
這份打工薪水好,工作好像也很輕鬆。
- この [0]:
連体這個 - アルバイト [3]:
名arebei、打工 - は:
副助表主題 - 給料(きゅうりょう) [1]:
名薪水 - も:
格助表並立 - いい [1]:
い形容好的- いいし:
列舉好的
- いいし:
- 仕事(しごと) [0]:
名工作 - も:
格助表並立 - 楽(らく) [2]:
な形容輕鬆的- 楽そう [3]:
推量輕鬆的 - 楽そうだし [3]:
列舉輕鬆的
- 楽そう [3]:
社畜としてきっちり給料分は働きます。給料分以上は無理です。
作為一個社畜,很精實的領多少薪水做多少事。超過工資的部分,是不會做的。
- 社畜(しゃちく) [0]:
名社畜 - とする [0]:
慣作為- として [0]:
て形作為
- として [0]:
- きっちり [3]:
副確實地 - 給料(きゅうりょう) [1]:
名薪水 - 分(ぶん) [1]:
名份 - は:
副助表主題 - 働(はたら)く [0]:
動I自他辞書形工作- 働きます [5]:
ます形工作
- 働きます [5]:
- 以上(いじょう) [1]:
接尾以上 - は:
副助表主題 - 無理(むり) [1]:
な形容辦不到的 - です:
助動是