くやしい [3]:い形容 後悔、不甘心、遺憾。
文体
- 丁寧形現在肯定:悔しいです
- 丁寧形現在否定:悔しくないです
- 丁寧形過去肯定:悔しかったです
- 丁寧形過去否定:悔しくなかったです
- 普通形現在肯定:悔しい
- 普通形現在否定:悔しくない
- 普通形過去肯定:悔しかった
- 普通形過去否定:悔しくなかった
後悔
悔しくて、泣きたいくらいだ。
後悔到想哭。
- 悔(くや)しい [3]:
い形容後悔的- 悔しくて [3]:
て形後悔的
- 悔しくて [3]:
- 泣(な)く [0]:
動I自動辞書形哭- 泣きます [3]:
ます形哭 - 泣きたい [3]:
想做想哭 - 泣きたいくらいだ [3]:
程度到想哭程度
- 泣きます [3]:
不甘心
このチームが負けると、息子はすごく悔しがる。
每當這個球隊輸了,兒子總是覺得非常地不甘心。
- この [0]:
連体這個 - チーム [1]:
名team、球隊 - が:
格助表主語 - 負(ま)ける [0]:
動II自他輸 - と:
接助表之後 - 息子(むすこ) [0]:
名兒子 - は:
副助表 `主題 - 凄(すご)い [2]:
い形容非常的- すごく[0]:
副非常地
- すごく[0]:
- 悔(くや)しい [3]:
い形容不甘心- 悔しがる [4]:
總覺得總覺得不甘心
- 悔しがる [4]:
遺憾
あと一点でした、悔しいです。
結果只差一分,真是遺憾。
- あと [1]:
名結果 - 一点(いってん) [3]:
名一分 - です [0]:
助動是- でした [0]:
た形是
- でした [0]:
- 悔(くや)しい [3]:
い形容遺憾的 - です [0]:助動 是
あそこで決心しなかったことが悔しい。
在那裡沒下決心真遺憾。
- あそこ [0]:
代那裡 - で:
格助表發生位置 - 決心(けっしん)する [0]:
動III自動辞書形下決心- 決心しない [0]:
ない形沒下決心 - 決心しなかった [0]:
た形沒下決心 - 決心しなかったこと [0]:
名沒下決心
- 決心しない [0]:
- が:
格助表主語 - 悔(くや)しい [3]:
い形容遺憾的