かぞく [1]:名 家人。
例文
春だね!家族で公園に桜を見に行く。
春天到啦!全家人去公園欣賞櫻花。
- 春(はる) [1]:
名春天 - ね:
助啦! - 家族(かぞく) [1]:
名家人 - で:
助表參與人數 - 公園(こうえん) [0]:
名公園 - に:
助表目的 - 桜(さくら) [0]:
名櫻花 - を:
格助接受見る的賓語 - 見(み)る [1]:
動II他動辞書形見- 見ます [2]:
ます形見 - 見に行く [1]:
辞書形去見
- 見ます [2]:
家族で旅行に出掛けて、楽しい。
因為全家人去旅行,所以很高興。
- 家族(かぞく) [1]:
名家人 - で:
格助表參與人數 - 旅行(りょこう) [0]:
名旅行 - に:
格助表目的 - 出掛(でか)ける[0]:
動II自動辞書形出門- 出掛けて [0]:
て形出門
- 出掛けて [0]:
- 楽(たの)しい [3]:
い形容高興的
先週家族と一緒に泊まったホテルは温泉がある。
上週全家人一起住的飯店有溫泉。
- 先週(せんしゅう) [0]:
名上週 - 家族(かぞく) [1]:
名家人 - と:
格助表動作夥伴 - 一緒(いっしょ)に [0]:
副一起 - 泊(と)まる [0]:
動I自動辞書形投宿- 泊まった [0]:
た形投宿了
- 泊まった [0]:
- ホテル [1]:
名飯店 - 温泉(おんせん) [0]:
名溫泉 - が:
格助表主語 - ある [1]:
動I自動有